firewalls — перевод на русский

Варианты перевода слова «firewalls»

firewallsбрандмауэр

A few months ago, You infiltrated a classified government firewall.
Несколько месяцев назад ты проник через засекреченный правительственный брандмауэр.
Someone just broke right through the firewalls.
Кто-то только что проник через брандмауэр.
If we could use a terminal inside their offices, I could upload an instant hack. — Bypass their firewall completely.
Но если мы используем терминал в их офисе, то я смогу загрузить червя и обойти брандмауэр.
Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down.
Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени.
Updating the firewalls, reviewing inventory, blah bitty blah. The ushe.
Совершенствую брандмауэр, пересматриваю каталог... и т.д., и т.п. Обычная дребедень.
Показать ещё примеры для «брандмауэр»...
advertisement

firewallsзащиту

— Sir, I was just trying to say, they hacked your firewall in 10 seconds.
— Сэр, я просто пыталась сказать: они взломали вашу защиту за 10 секунд.
When the accounting and finance systems were integrated, nobody thought to firewall the petty cash accounts.
— Когда проводили компьтеризацию финансового отдела, никому в голову не пришло поставить защиту на счета для оплаты провизии.
How did this malware get past our firewall?
— Как этот вирус обошёл нашу защиту?
If I can get past his firewall, I can see what kind of notes he has on Mira.
Если я взломаю его защиту, мы узнаем, что у него есть на Миру.
Circumvent the firewall at exactly 3:00 PM.
Обойди защиту ровно в 15.00.
Показать ещё примеры для «защиту»...
advertisement

firewallsфайервол

Justin hacked through the library firewall.
Джастин взломал библиотечный файервол.
Fifth firewall breached.
Пятый файервол взломан.
Fourth firewall breached.
Четвертый файервол взломан.
Third firewall breached.
Третий файервол взломан.
Second firewall breached.
Второй файервол взломан.
Показать ещё примеры для «файервол»...
advertisement

firewallsфайрволл

Another firewall?
Еще один файрволл?
They broke through the final firewall.
Они прошли через последний файрволл.
All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall And show me your code.
Хорошо, С.А.Р.А, просто отключи свой файрволл и покажи мне свой код.
A firewall.
Файрволл.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall.
По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл.
Показать ещё примеры для «файрволл»...

firewallsфаервол

We disable the firewall, then the recursive algorithm grabs your password, and as the application erases itself leaving no trace we were here ever... you ready to see your future, bro?
Мы отключаем фаервол, Теперь рекурсивный алгоритм заберет твой пароль, и когда приложение удалит себя, сотрет следы того, что мы были здесь... ты готов увидеть будущее, чувак?
Broke through his firewall.
Обошел его фаервол.
— Yes. — All right, well, it turns out that the firewall was a little tough to get around.
— Ну, как оказалось, фаервол был слишком силён.
Re-coded, double firewalled, electronic lock sets.
Новая кодировка, двойной фаервол, электронные замки.
This guy has a massive firewall.
У этого парня солидный фаервол.
Показать ещё примеры для «фаервол»...

firewallsфайерволл

The initial signal managed to pirate some data before my firewall blocked it, and the thing is still alive.
И он успел украсть какие-то данные потом сработал файерволл, но эта штука до сих пор работает.
I tunneled under the DOD firewall.
Прорвался через файерволл минобороны.
The firewall.
Файерволл.
We get them to knock down the firewall.
Мы заставим их снести файерволл.
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack.
Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
Показать ещё примеры для «файерволл»...

firewallsфайрвол

He got his brain burnt out by an offensive firewall.
И активный файрвол поджарил ему мозг.
Firewall 032 error number 280 occurred.
Файрвол 014 взломан. В файрволе 032 ошибка 280.
Core system firewall breached.
Файрвол ядра системы взломан.
Okay, did you ever see a memo with the word «firewall» written in the subject line?
Окей, а ты когда-нибудь видел меморандум со словом «Файрвол» в заголовке?
We have to have our firewall checked.
Нам надо проверить файрвол.
Показать ещё примеры для «файрвол»...

firewallsфаерволы

Casinos invest heavily in their security, and their firewalls are of the tricky sort.
Казино вкладывают значительные средства в свою безопасность, и их фаерволы довольно хитроумны.
He hacked into our frequency, somehow gained remote access, but I upgraded our firewall.
Он взломал нашу частоту, каким-то образом получил удаленный доступ, но я обновила фаерволы.
Searching their computers, poking around behind firewalls.
Обыскивал компьютеры, обходил фаерволы.
No, Oli put up firewalls!
Оли использовал фаерволы!
Security update, encryption, firewalls...
Обновление системы безопасности и фаерволы...
Показать ещё примеры для «фаерволы»...

firewallsфаерволл

— Trying to bypass their firewall.
— Пытаюсь обойти их фаерволл.
Panama, and the U.S., and his firewall is hard-core.
Панамой и Штатами, и его фаерволл — это что-то.
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall.
Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл.
I need a few more minutes to hack this latest firewall.
Мне нужно еще несколько минут, чтобы сорвать последний фаерволл.
We have approximately a snowball's chance in hell of getting past that firewall.
У нас приблизительно такие же шансы пробить их фаерволл, как у снежка выжить в аду.
Показать ещё примеры для «фаерволл»...

firewallsфайерволы

You got through the U.K. firewalls?
Ты прошел через британские файерволы?
NSA's putting up firewalls.
АНБ установило файерволы.
Snyder's hacker program would disable all Department of Defense firewalls and erase...
Хакерская программа Снайдера отключит все файерволы Министерства обороны и сотрет...
There's a data team hacking my firewalls as we speak.
Пока мы говорим, команда по сбору информации взламывает мои файерволы.
The data will still be intact, but you're gonna need some help getting through their firewalls.
Данные сохранятся, но вам понадобится помощь, чтобы пробиться через файерволы.
Показать ещё примеры для «файерволы»...