finished yet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «finished yet»
finished yet — закончил
Not finished yet!
Я еще не закончил!
Is it finished yet?
Ну, что закончил?
— I said, I am not finished yet.
— Я сказал, я ещё не закончил.
Mr. Worthing has not quite finished yet.
Мистер Уортинг еще не совсем закончил.
Not quite finished yet, reverend.
Я еще не закончил, преподобный.
Показать ещё примеры для «закончил»...
advertisement
finished yet — ещё не закончили
Are you finished yet?
Доктор Далин! Ещё не закончили?
Haven't the heating people finished yet?
— Да. Тепловики еще не закончили работать?
I swear to you, we're not finished yet.
Я клянусь вам, мы еще не закончили.
He's not finished yet.
Мы с ним еще не закончили.
They're not quite finished yet.
Нет, они еще не закончили.
Показать ещё примеры для «ещё не закончили»...
advertisement
finished yet — закончено
Not quite finished yet.
Еще не закончено.
Oh, herds one that ain't finished yet.
Вот еще одно, не закончено.
— Yeah, we haven't got things quite finished yet, Mom.
Ещё не всё закончено.
It's not finished yet.
еще не закончено.
— I thought that wasn't finished yet.
— Я думал, оно не закончено.
Показать ещё примеры для «закончено»...
advertisement
finished yet — ещё не закончена
This piece is not finished yet.
Эта работа еще не закончена.
The registration isn't finished yet?
— Регистрация еще не закончена? — Дайте мне спросить!
— It's not finished yet.
— Она ещё не закончена.
It isn't finished yet, is it?
Эта еще не закончена, правда?
Well, it's not finished yet.
Эта картина ещё не закончена.
Показать ещё примеры для «ещё не закончена»...
finished yet — ещё
That room was not able to be finished yet, where they should hold a meeting.
В вашей комнате, где вы должны были заседать, тоже ещё не успели.
It's 11.01. If the film had been shown in full it wouldn't have finished yet.
Сейчас 11.01, следовательно фильм еще должен идти.
Well, Burt Munro's not ready to finish yet, I'll tell you that, mate.
Но Берт Манро ещё не спёкся, так и знай, дружище.
I'm not finished yet.
Это потому, что я еще не рассказала Вам конец.
I haven't finished yet but I'm pleased with him.
Над ним ещё нужно поработать. Но я им доволен.
Показать ещё примеры для «ещё»...
finished yet — ещё не готова
Now they're talking about it on the Internet, and the sketch it's bound to be in, and it's not finished yet.
И теперь о нем трубит интернет, а связанный с ним скетч еще не готов к эфиру.
It's not finished yet.
Рисунок ещё не готов.
It's not finished yet.
— Он ещё не готов.
I'm not lying, but it's not finished yet.
Я не вру, она ещё не готова.
It's not finished yet.
Она ещё не готова.
Показать ещё примеры для «ещё не готова»...
finished yet — ещё не конец
— This is not finished yet.
— Это еще не конец.
All right, Doc. We ain't finished yet.
Док, это еще не конец.
It's not finished yet.
Это еще не конец.
I'm not finished yet.
Это ещё не конец.
Well, it's not finished yet.
Это ещё не конец.
finished yet — ещё не закончилась
The seminar's not finished yet.
Семинар еще не закончился.
I don't know. Tonight is not finished yet.
Не знаю, он еще не закончился.
Hello. I say, our last economy campaign's not finished yet.
Слушай, у нас ведь и прошлая кампания ещё не закончилась
But I'm guessing that your story's not that finished yet.
Но, полагаю, твоя история еще не закончилась.
The autopsy's not even finished yet.
Вскрытие еще не закончилось.