finish him off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finish him off»

finish him offзакончу

We should finish it off in a week.
Мы должны закончить за неделю.
Sue helped me finish it off.
Сью помогла мне закончить.
They abandoned it because of the war, then they went back to finish it off.
Они забросили все из=за войны, а потом вернулись, чтобы закончить.
I'd finish her off with a good sealer.
И закончу хорошим фиксажем.
You know, after I'm done with her, I'm gonna finish her off, too.
Знаешь, после того, как я закончу с тобой, я прикончу и ее.
Показать ещё примеры для «закончу»...
advertisement

finish him offприкончить его

I had to finish him off and deliver his body to the dearest patron as a Christmas gift.
Пришлось прикончить его. И доставить труп в качестве рождественского подарка дражайшему патрону.
We should go back in there and finish him off.
Нужно вернуться туда и прикончить его.
Let me finish him off, sir.
Позвольте мне прикончить его, сэр.
Shall I finish him off?
Прикончить его?
So they got someone to finish him off.
И наняли человека, чтобы прикончить его.
Показать ещё примеры для «прикончить его»...
advertisement

finish him offдобить его

To finish him off?
Чтобы добить его?
All Ryan had to do was finish him off.
Все, что оставалось Райану, это добить его.
Finish him off quick.
Добить его.
Another guy had to step in to finish him off.
Пришлось другому выйти и добить его.
I think you blamed Ian for that, so you decided to come back and finish him off.
Думаю, ты винил в этом Йена, вот и решил вернуться и добить его.
Показать ещё примеры для «добить его»...
advertisement

finish him offпокончить с ним

Let me finish him off.
Дайте мне покончить с ним.
I must finish him off before I return to Korea.
Перед отъездом я должен покончить с ним раз и навсегда.
Then three weeks later, you decided to finish him off.
Затем три недели спустя вы решили покончить с ним.
But if you'd secretly want to be close to someone because you wanted to finish them off, this is where you'd come.
Но если Вы тайно хотите приблизиться к кому-то, чтобы покончить с ним, то приедете именно сюда.
At its worst, Berringer tried to reach out from town into our camp, turned two of our men against us, help finish us off for good.
Дальше хуже, Берринджер попытался разрушить наш лагерь из города, убедил двух наших людей помочь ему покончить с нами.
Показать ещё примеры для «покончить с ним»...

finish him offубейте его

Get the statement and finish him off there when you stop along the Kattupakkam highway.
Получите пароль и убейте его.. Остановитесь на дороге в Каттупаккам.
Finish him off...
Убейте его!
Get the statement and finish him off there... It's a risk if he dies in jail.
Получите пароль и убейте его..
M.E. reports that Goodsell was tortured before his killers finished him off.
Коронер сообщает, что Гудселла пытали до того как убить.
See, I got no doubt I'm about to get my ass kicked, but I don't think Herveaux here's got the balls to finish me off.
Видишь ли, я не сомневаюсь, что огребу по полной, но не думаю, что у Герво хватит смелости меня убить.
Показать ещё примеры для «убейте его»...

finish him offкончай с ним

Finish him off.
Кончай с ним.
Finish him off, girl.
Кончай с ним, детка.
[woman 1] Finish him off, Luke!
Давай кончай с ним, Люк!
Go on, finish me off.
Давай, кончай меня.
Ten Miles, finish them off.
Десять Верст, кончай с ними.
Показать ещё примеры для «кончай с ним»...

finish him offдобивать

Finish it off, Quintana!
Добивай, Кинтано!
Yeah, go finish him off.
— Давай, добивай.
— Just couldn't finish him off, huh?
Не хотел добивать?
I'm gonna go finish him off.
Пойду добивать.
Finished them off with a single stab to the chest.
Добивал их ударом ножом в грудь.
Показать ещё примеры для «добивать»...

finish him offих заканчивают

Give me it! Yeah, you finish it off.
— Ладно, заканчивай сама.
— Mills, Capp, finish it off.
— Миллс, Кэпп, заканчивайте.
Yeah, finish it off.
Так, заканчивай всё.
Finish it off, or I will finish it for you!
Заканчивай сам, или я закончу это для вас обоих!
I just took it out of my workshop, and I'm just finishing it off.
Я принес это из моей мастерской, и как раз заканчивал.
Показать ещё примеры для «их заканчивают»...

finish him offего доконать

This cold air could finish him off.
Холодный воздух может доконать его.
God, that pair will finish me off.
Господи, эта парочка меня доконает.
TB finally finished her off about six months back.
— Туберкулез в конечном счете ее доконал 6 месяцев назад.
Do you want to finish me off?
Доконать меня хочешь?
Having a specialist in to consult might finish him off.
Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать.

finish him offкончи сама

Finish him off!
Пускай кончит!
You want me to finish you off?
Ты хочешь, что бы я кончил внутрь?
Finish it off on your own.
Кончишь без меня
— Yep, can you finish me off?
— Ага, может, кончишь со мной?
Here set it to vibrate and finish yourself off!
Вот, поставь на вибрацию и кончи сама!