fine officer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fine officer»

fine officerотличный офицер

Damned fine officer, Major Lennox.
Отличный офицер, майор Леннокс.
And I can tell you from first-hand experience that she is about as fine an officer as ocean county could hope to have.
И я могу сказать вам из первых уст, что она отличный офицер, округ Оушен должен надеяться, что такие еще будут.
Cutter, you're a fine officer.
аттер, вы отличный офицер.
You're a fine officer.
Вы отличный офицер.
A damn fine officer when he isn't going mad, and a Vice Chancellor's Latin prize man, as well.
Отличный офицер, когда у него мозги на месте, получил от ректора награду за успехи в латыни, кстати.
Показать ещё примеры для «отличный офицер»...
advertisement

fine officerлучших офицеров

Can I just say, Lieutenant Lockford was one of our finest officers.
Могу я просто сказать, лейтенант Локфорд был одним из наших лучших офицеров.
As many of you here know, Detective John Rayburn, one of our finest officers, a colleague, and a friend.
Многие из присутствующих знают детектива Рэйбёрна, одного из наших лучших офицеров, коллегу и друга.
I'm told That said captain is one of the finest officers in the regiment.
Насколько мне известно, капитан один из лучших офицеров в полку.
Nassuc was the finest officer I ever had.
Нассак была моим лучшим офицером.
Like I said on the phone, Commander Roberts was my finest officer.
Как я сказал по телефону, коммандер Робертс был моим лучшим офицером.
Показать ещё примеры для «лучших офицеров»...
advertisement

fine officerхороший офицер

In my experience, she was a fine officer.
По моему опыту она хороший офицер.
Hey, you're a damn fine officer and you deserve that post as much as anyone.
Эй, ты чертовски хороший офицер и ты заслужила повышение не меньше остальных.
You're a fine officer.
Вы — хороший офицер.
You're a fine officer.
Вы хороший офицер.
He made a fine officer.
Они сделали его хорошим офицером.
Показать ещё примеры для «хороший офицер»...
advertisement

fine officerпрекрасный офицер

A fine officer in his day.
— В свое время прекрасный офицер.
He is a fine officer and a gentleman.
Он прекрасный офицер и джентльмен.
She's a fine officer and a good friend and-— And why are we talking about her?
Она... она прекрасный офицер и хороший друг... И почему мы о ней говорим?
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer.
Подполковник Иванов прекрасный офицер.
Until now, you've been a fine officer.
До сегодняшнего дня вы были прекрасным офицером.