find your soul mate — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find your soul mate»

find your soul mateнашёл родственную душу

You may think that you totally found your soul mate.
Тебе кажется, что ты нашел родственную душу.
Grayson already found his soul mate, and now every woman he dates is compared to Deb.
Грейсон уже нашел родственную душу, и теперь каждую женщину он будет сравнивать с Дэб.
You'd find your soul mate.
Ты б нашел родственную душу.
Oh. Why don't we call your wife and tell her that you've found your soul mate?
Почему бы тебе ни позвонить жене и сказать ей, что ты нашёл родственную душу?
My God, you've found your soul mate.
Боже, ты нашел родственную душу.
Показать ещё примеры для «нашёл родственную душу»...

find your soul mateнашёл свою половинку

He found his soul mate.
Он нашел свою половинку. Он нашел того единственного.
I'm not trying to jinx anything, but I think I may have found my soul mate.
Боюсь сглазить, конечно, но, кажется, я нашел свою половинку.
Oh, do you think we can find me a soul mate by the reunion?
О, думаешь мы сможем найти мою половинку к встрече выпускников?
You know, even in ancient times, the Maypole ceremony was reserved only for fae who had found their soul mates.
Еще в древние времена церемония украшения столба цветами предназначалась только для фейри, которые нашли свою половинку.
When Chloe and I were little girls, we made a promise... neither of us would get married until we found our soul mates the one person in the whole wide world that we were destined to be with... which is why you can't take a 10-year-old on their word.
Когда мы с Хлои были детьми, мы пообещали... что не выдем замуж, пока ни найдем свои половинки того единственного во всем мире, с которым нас суждено быть... Обещания 10-летних девчонок мало стоят...