find your place — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «find your place»
find your place — найти своё место
Before, he depicted contemporary society through glimpses of compulsive cruelty. But, in Sonatine, he created a calm and light-hearted image of a middle-aged gangster, who is prone to violence and unable to find his place among humans, and who ultimately escapes in his own dream world.
Ранее он изображал современное общество через взгляд на импульсивную жестокость, но в «Сонатине» представляет светлый и спокойный образ гангстера средних лет склонного к жестокости, который больше не может найти свое место в обществе и навсегда уходит в мир своих грез.
Trying to find my place in the world.
Просто пытаюсь найти свое место в этом мире.
He wanted to find his place in the world, Dick.
Он хочет найти своё место в мире, Дик.
Ah, just wandering around, trying to find my place in life.
Ну, просто шатался везде, пытаясь найти свое место в жизни.
You know, I tried to find my place in the world.
З-знаете, я пытался найти своё место в мире.
Показать ещё примеры для «найти своё место»...
advertisement
find your place — находит своё место
I'm talking about that sharp, clear sense of self a man gains once he's truly found his place in the world.
Я говорю о ясной, острой уверенности которая появляется когда человек находит свое место в жизни.
When everything finds its place, it's all in peace and harmony.
Когда каждое находит своё место, то всё есть мир и гармония
'There are those who must go on wandering, 'and those who find their place in the world.
Кто-то должен скитаться, а кто-то находит своё место в этом мире.
Once the flesh is dead the soul finds its place, among the rose or inside a new little fish...
Когда плоть умирает, душа находит себе место посреди лепестков розы или внутри маленькой рыбки...
Once the flesh is dead the soul finds its place, among the poppy petals or inside a little bird.
Когда плоть умирает, душа находит себе место среди маковых лепестков или внутри маленькой птички