final piece — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «final piece»

final pieceпоследний кусочек

And now, the final piece of the puzzle.
А сейчас последний кусочек мозаики.
The final piece of this puzzle, it eludes Poirot still.
Последний кусочек головоломки, он ещё ускользает от Пуаро.
Final piece of the puzzle.
Последний кусочек головоломки.
Agent Jinks may have given us the final piece to the puzzle.
Агент Джинкс, похоже, дал нам последний кусочек головоломки.
The irony is I was about to give up until you and your partner helped solve the final piece of the puzzle.
И ирония в том, что я уже собирался сдаться, но тут ты со своим напарником помогли собрать последний кусочек головоломки.
Показать ещё примеры для «последний кусочек»...
advertisement

final pieceпоследняя часть

The final piece of the puzzle.
Последняя часть головоломки...
Soldiers of Area 51, the final piece of the puzzle has arrived.
Солдаты Зоны 51, последняя часть пазла доставлена.
And finally, the third weapon, the final piece of the armor...
И наконец, третье оружие, — последняя часть доспехов... — Я знаю.
You are the shrine's final piece.
Ты последняя часть этой святыни.
This chip is the final piece to Shepherd's plan.
Чип — последняя часть плана Шепард.
Показать ещё примеры для «последняя часть»...
advertisement

final pieceпоследнее

Final piece of business.
И последнее относительно работы.
The final piece he needs is at the radio station.
Последнее, что ему нужно, находится на радиостанции.
Now it's time to move on to our final piece of business today.
Сейчас время обсудить наше последнее дело на сегодня.
There's one final piece I got to tell you. Also bad news.
И последнее, что хотел сказать, тоже плохую новость.
Got him reaching for that final piece of life instead of watching it go.
Он стал хвататься за жизнь до последнего, вместо того, чтобы наблюдать как она утекает.
Показать ещё примеры для «последнее»...
advertisement

final pieceпоследний фрагмент

You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself.
Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла.
I gotta wait for the final piece.
Я подожду последний фрагмент.
Father entrusted me with the final piece.
Отец доверил мне последний фрагмент.
Listen, Amenadiel, I need the final piece.
Слушай, АминадиЭль, мне нужен последний фрагмент.
That's why the final piece of a jigsaw puzzle is so satisfying to place.
Вот почему так приятно найти последний фрагмент.
Показать ещё примеры для «последний фрагмент»...

final pieceпоследний кусок

The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw.
Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки.
This is the final piece of the rompecabezas for Munoz.
Это последний кусок в головоломке для Муньёса.
I said threaten, not hurt. With the medallion destroyed, Captain Hunter is the only one who can tell us where Commander Steel and the final piece of the spear is.
Без медальона только капитан Хантер может сказать нам, где Командир Сталь и последний кусок Копья.
Okay,um,there is a chance that when the nice gentlemen take off the final piece of cement there on your abdomen, all the toxins that have been building up underneath the concrete will rush to your heart,and you'll crash.
Есть шанс, что когда этот добрый джентльмен уберет последний кусок цемента с твоего живота, все токсины, которые образовались под бетоном попадут в сердце и тебе станет плохо.
The stone you gave me was the final piece of the puzzle, the final map.
Камень, что вы дали мне, был последним куском мозаики, последней картой.

final pieceзаключительную часть

But more importantly, it seems to be the final piece in the jigsaw.
Но что еще более важно это, кажется, заключительная часть в мозаике.
That's the final piece.
Это заключительная часть.
Well, he brought in the final piece of financing.
Ну, он обеспечил заключительную часть финансирования.
Abby gave us the final piece of the jigsaw.
Abby дала нам заключительную часть мозаики.
If Anubis had any designs on creating a drone soldier, that information would've been the final piece of the puzzle.
Если Анубис и имел какие-нибудь проекты при создании солдата-робота, то та информация была для него заключительной частью загадки.