few frames — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «few frames»
few frames — несколько кадров
And got a few frames with them in the background.
Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане.
Huh, some kind of electrical surge wiped out most of it, but a few frames survived.
Какие-то электрические волны стёрли почти всё, но несколько кадров осталось.
Left a few frames before.
Ушел на несколько кадров раньше.
I'm working on isolating the competing image, but in the meantime, I managed to pull a few frames.
Я пытаюсь отделить второе изображение, но пока мне удалось извлечь только несколько кадров.
advertisement
few frames — пару кадров
Just whizz back a few frames.
Отмотай пару кадров назад.
Uh, the video store didn't have any cameras, but a security camera that was watching another parking lot happened to grab a few frames.
У видео магазина нет камер, но одной, которая снимает парковку, удалось захватить пару кадров.
I only got a few frames.
Есть только пара кадров.
advertisement
few frames — пару партий
He used to go down the snooker hall, play a few frames, put on a few bets.
Он ходил в бильярдную, играл там пару партий, делал пару ставок.
— Well, I popped out for a few frames.
— Ну заскочил я туда на пару партий.
— Left work for a few frames.
— Бросили работу ради пары партий.
advertisement
few frames — немного назад
Rewind a few frames.
Перемотайте немного назад.
Back a few frames there.
Немного назад.
few frames — другие примеры
Let's drive to Fairview and bowl a few frames.
— Что ты хочешь сказать, что мы прокатились до фермы и согнулись?
Maybe he got his inspiration one evening when he was out bowling a few frames.
Наверное, заглянул тебе в голову когда вы катали шары на соседних дорожках.
I was bowling a few frames and ran into these guys.
Я тут уже почти отыграл, когда пришли девочки.
After meeting Spears, we only caught a few frames of him in airport security cameras until... he stopped for a coffee in terminal two.
После встречи со Спирсом, мы пару раз засекли его на записях с камер наблюдения... потом он пошел за кофе во втором терминале.
I know, I was gonna save that for after we've bowled a few frames.
Я знаю, я решила оставить его на потом, после того как сыграем в боулинг.
Показать ещё примеры...