немного назад — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «немного назад»
немного назад — back a little
Немного назад...
Back a little...
Немного назад.
Back a little.
Тиаго, немного назад.
Thiago, move back a little.
— Наклонись немного назад, Харрис.
— Tilt back a little, will you, Harris?
Нет... Немного назад...
No... back a little.
Показать ещё примеры для «back a little»...
advertisement
немного назад — back a bit
Наклонить ее и сдвинуть немного назад, чтобы открыть лицо.
Perhaps we could tip it and bring it back a bit like that.
Немного назад.
Back a bit.
Вообще, выключи автофокус и отойди немного назад.
Actually, take autofocus off and stand back a bit.
Отойдите немного назад, пожалуйста.
Get back a bit, please.
Еще немного назад.
Back a bit more.
Показать ещё примеры для «back a bit»...
advertisement
немного назад — back
Разворачивайтесь, езжайте немного назад, дорога на Сан-Висанс будет слева.
You turn round, go back and the road is on your left.
Наезд на старуху. Лучше немного назад.
Better move back, 2.
Вернись немного назад.
Come back.
— Доктор, возьмите место у двери, но отойдите немного назад
— Doctor, take the door, but stand well back.
Нет, не было. Сдай немного назад, посмотрим.
Back up so I can see.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement
немного назад — back it up a little bit
Так, отойдите вне немного назад.
Can I ask everyone just to stand back a little bit here?
Вернитесь немного назад.
Go back a little bit.
Почему бы тебе не сдать немного назад?
Why don't you pull it back a little bit?
Хорошо. Ламар, сдай немного назад, чтобы мы могли отсюда выбраться.
All right, Lamar, back it up a little bit so we can get out now.
Нет, нет, нет, нажми, пауза с перемоткой, и промотай немного назад.
No, no, no, hit, uh... pause with the remote, and-and back it up a little bit.
Показать ещё примеры для «back it up a little bit»...
немного назад — little bit
Чтобы ответить на этот вопрос, отмотаем немного назад.
Well, to answer that, we have to back up a little bit.
Так, с этого края, все немного назад.
Can everybody back up on this side a little bit?
Но отмотаем немного назад.
But let's back up a little bit.
Ты можешь просто вернуться немного назад?
Can you just back up a little bit?
Дай-ка отмотаю немного назад.
Let me back it up a little bit.
немного назад — up a bit
Отойдите немного назад.
Can you back up a bit?
Я, может, расскажу историю в хронологическом порядке или же вернусь немного назад, а потом снова вперед.
From there, I'll tell the story chronologically, or jump back and forth a bit.
Может ли кто-нибудь вернуться немного назад?
Could someone just please back us up a bit?
Вернемся немного назад.
Let's back up a bit.
Но пожалуйста, не мог бы ты вернуться немного назад, к вратам?
Could you get back on to the bit about the gateway, please?