fervour — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fervour»

/ˈfɜːvə/

Варианты перевода слова «fervour»

fervourпыл

I sense that your success is blunting your revolutionary fervour.
Чувствую, успех притупил ваш бунтарский пыл.
If Branson is watering down his revolutionary fervour, let us give thanks. Tom.
Если Брэнсон растерял свой революционный пыл, мы должны быть благодарны.
I appreciate your fervour, but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter.
Я ценю ваш пыл. Но меня тревожит, как повлияют подобные разговоры на мою дочь.
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage...
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством...
advertisement

fervourрвением

You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, otherwise, why would you be pursuing this story with such fervour?
Знаете, все мы полируем пуговицы, мистер Лайон. Иначе с чего бы вам с таким рвением гнаться за этим репортажем?
Wars have been waged with less fervour (! )
Войны начинались с меньшим рвением.
And in our fervour, we fill the streets with uniform hunting for him and miss the truth of it?
Чтобы мы в своём рвении гоняли за ним по улицам толпы легавых и упустили суть дела?
advertisement

fervourстрасть

Wars have been waged with less fervour.
— Войны велись и с меньшей страстью.
The fervour, the excitement that it inspires in young people.
Страсть, возбуждение такое, что...
advertisement

fervour — другие примеры

From here, you'll continue... to revive your brothers' fervour... by following our father's way, Simeon Stylit.
И с нового твоего столпа ты сможешь продолжать воодушевлять братьев наших твоим покаянием, следовать путём, указанным нам святым отцом нашим, Симеоном Столпником.
Then, passion consumed, the Professor seemed to realize his idol no longer inspired such religious fervour
Удовлетворив страсть, Профессор выглядел отслужившим ... для своего идола большое и вдохновленное религиозное действо.
I felt it a benison that the young lady's father objected to the union with such fervour.
Неприятно, что отец молодой леди так активно воспротивился этому союзу.
There's been a worldwide firestorm of religious fervour touched off by the Companion medical miracle.
Медицинское чудо Сподвижников вызвало гигантскую вспышку энтузиазма среди верующих по всему миру.
Her love had a whiff of wisdom and friendship that tended to moderate Antoine's fervour.
Ее любовь была с привкусом благоразумия и дружбы, что, как правило, сдерживало страсть Антуана.
Показать ещё примеры...