fertilize — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fertilize»

/ˈfɜːtɪlaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fertilize»

На русский язык «fertilize» переводится как «удобрять» или «осеменять».

Варианты перевода слова «fertilize»

fertilizeудобряют

Simply put, the s... fertilizing the harvest which will...
Проще говорят, это... удобрять урожай, который....
I mean we have learned... for example, in cattle we have learned how to... how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks.
Я имею ввиду, мы научились — например, в разведении скота мы научились как — как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает
Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch.
Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок.
And he used her to fertilize Spencer's petunias.
И он использовал ее, чтобы удобрять петуньи Спенсер.
At least it will be well fertilized.
По крайней мере, ее хорошо удобряют.
Показать ещё примеры для «удобряют»...
advertisement

fertilizeоплодотворить

The California mantis lays her eggs and then finds a mate to fertilize them.
Самка калифорнийского богомола откладывает яйца, а затем находит самца, чтобы оплодотворить их.
I need to be fertilized.
Меня надо оплодотворить.
Can you fertilize more?
Вы сможете оплодотворить еще?
She needed them fertilized.
Ей надо было оплодотворить их.
She needs her egg back to fertilize it.
Клиентка хочет её оплодотворить.
Показать ещё примеры для «оплодотворить»...
advertisement

fertilizeудобрения

Well, I fertilized and crossfertilized and experimented with crop after crop until the strain was fixed.
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу.
Green Revolution consisted in very large measure of fertilizing land with petrochemicals, fertilizers that are derived from petroleum.
Зеленая Революция представляет собой очень обильное использование удобрения земли нефтепродуктами, удобрения, которые являются производными от нефти.
Yeah. We must fertilize the greens.
А удобрения?
Flesh transformed to clay and ash to fertilize the fields.
Плоть превратиться в глину и золу для удобрения полей.
Plowing, fertilizing, and... sowing seed are the very basis of life.
Вспахивание, удобрение, и... посев семян — это основы всей жизни.
Показать ещё примеры для «удобрения»...
advertisement

fertilizeоплодотворённые

Right, and then the male Nostrovite carries the fertilized eggs in a sac in its mouth and passes it on to a host with a bite.
Верно, и тогда Ностровит-мужчина переносит оплодотворённые яйца в кисте в своём рту, внедряя их в носитель при помощи укуса.
Fertilized surrogates are returned here to our nursery.
Оплодотворённые заменители возвращаются сюда, в наши ясли.
It's fertilized embryos.
Это оплодотворенные эмбрионы.
I've a very keen sense of smell and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
Я очень чувствительна к запахам и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена.
OK, we've got nine bodies, various stages of decay, and as you can see, all very well fertilized.
Хорошо, у нас есть девять кузовов, различного стадиях распада, и как вы можете видеть, Все это очень хорошо оплодотворена.
Показать ещё примеры для «оплодотворённые»...

fertilizeудобрить

But rich manure can fertilize fields... which will feed millions.
Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей.
I have to go get these plants watered and fertilized.
Я должна идти, нужно полить и удобрить эти растения.
This is not enough to fertilize the usual ficus.
Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус.
I thought I'd stuff your haIf-a-ass in one of these cannons and fertilize the landscape with you.
Я мечтаю засунуть остатки твоей задницы в пушку и удобрить ими округу.
It's freshly fertilized.
Её только что удобрили.
Показать ещё примеры для «удобрить»...

fertilizeоплодотворять

The carefully controlled radiations destroy the reproductive capacity... in males in a manner that allows them to destroy the eggs laid by the females... instead of fertilizing them.
Тщательно дозированная радиация лишит самцов способности к размножению... и таким образом позволит им уничтожать откладываемые самками яйца, вместо того, чтобы оплодотворять их.
And fertilize.
И оплодотворять.
You're merely fertilizing Leda with Castor.
Ты всего лишь оплодотворяешь Леду Кастором.
I just find a pile of eggs some girl left behind and I fertilize it myself.
Я просто нахожу кучу яиц, оставленную какой-то девушкой, и самостоятельно оплодотворяю их
One male passes over and fertilizes thousands.
Один самец проходит и оплодотворяет тысячи.