ferocity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ferocity»

/fəˈrɒsɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «ferocity»

ferocityжестокость

The Lurman said the ferocity of the Drashigs is formidable.
Лурман сказал, что жестокость драшигов не знает границ.
An excellent test of his ferocity!
Отличная проверка на жестокость!
That would explain the sheer ferocity.
Это могло бы объяснить очевидную жестокость.
I always thought your ferocity came from Mel, but now I am not so sure.
Я всегда думал, что твоя жестокость от Мэла, но теперь, я не так уверен.
Ferocity.
Жестокость.
Показать ещё примеры для «жестокость»...
advertisement

ferocityсвирепость

It is a thorny, brutal affair that rewards the lion for his ferocity.
Это тяжёлое, безжалостное дело, в котором лев вознаграждается за свирепость.
His speed, his ferocity, his training.
На его скорость, его свирепость, его закалка.
For centuries the Skrill has represented our strength, our power, our ferocity.
На протяжении веков, Скрилл символизировал нашу силу, нашу мощь, нашу свирепость.
They wore the skins of bears to channel their ferocity.
Они носили шкуры медведей чтобы перенять их свирепость.
One sting from a Jack Spaniard in her swarm sparks a fever, bringing with it paranoia that grows in ferocity until death overcomes.
Один укус её осы вызывает лихорадку и паранойю, что со временем перерастает в свирепость, пока не наступит смерть.
Показать ещё примеры для «свирепость»...
advertisement

ferocityярость

Could explain the ferocity of his attack.
Может объяснить ярость его действий.
Since I've renounced your Christian gods, I've only my wits and ferocity to protect me from the forces of Sultan Mehmed II.
С тех пор как я отрекся от ваших христианских богов, у меня были только ум и ярость в качестве защиты от войск султана Мехмеда Второго.
You mention my wife again and I'll show you ferocity.
Еще раз упомянешь имя моей жены — увидишь мою ярость.
Paul Massigny threw himself at Minister Bridoux with such ferocity that the authorities cannot stay indifferent.
Поль Массиньи бросился на министра Бриду с такой яростью, что власти не могли остаться равнодушными.
Depraved, deadly men attack our villages with ruthless ferocity.
Эти проклятые разбойники с яростью нападают на наши деревни,..
Показать ещё примеры для «ярость»...