felony — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «felony»

/ˈfɛləni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «felony»

felonyпреступление

— That's not a felony, is it?
— Это не преступление. Тихо, не ори!
It was more of a misdemeanor than a felony.
Но мне казалось, это скорее шалость, Нежели преступление.
TV piracy is a felony, pal.
Телевизионное пиратство — это преступление, приятель.
That is a felony, and I could have you arrested for that!
Это преступление, и я могу арестовать Вас!
Stealing evidence is a goddamn felony.
Кража доказательств является чертовски преступление.
Показать ещё примеры для «преступление»...

felonyуголовное преступление

Quark, you should warn your friend that even attempting to obtain it is a felony under Federation law.
Кварк, ты должен предупредить своего друга, что даже сама попытка купить биомиметический гель — уголовное преступление по законам Федерации.
Felony battery. As good as it gets.
Уголовное преступление.
You know, impersonating a cop is like a Class E felony.
Знаете, притворяться копом — это уголовное преступление Е класса.
What he did was a felony, Mrs. Barnes.
Он совершил уголовное преступление, миссис Барнс.
That's a major felony.
А это тяжкое уголовное преступление.
Показать ещё примеры для «уголовное преступление»...

felonyтяжкое преступление

Heroin's a felony.
Это тяжкое преступление.
Just be thankful your brother's in prison for a felony I committed.
Благодари своего брата, сидящего в тюрьме за тяжкое преступление, которое я совершила.
That is a felony.
Тяжкое преступление.
Now, I'm not a lawyer, but I really don't think... that a little trip to first base is exactly a felony.
Нет, я конечно не адвокат, но я действительно не думаю, что маленький крюк в сторону первой базы это тяжкое преступление.
You know, impersonating a federal safety inspector is a felony in West Virginia.
Знаете, у нас, в Западной Виргинии, выдача себя за федерального инспектора по безопасности — тяжкое преступление.
Показать ещё примеры для «тяжкое преступление»...

felonyуголовный

Every person in that churchhas a felony record.
Почти на каждого прихожанина этой церкви заведено уголовное дело.
That's a class-D felony.
Это уголовное преступление класса Д.
On count two, trafficking, possession with intent to sell, a class-A felony... not guilty.
По пункту два — перевозка, владение с намерением сбыта, уголовное преступление класса А... Не виновен.
Felony lunch-jacking.
Срывать обед — уголовное преступление.
Felony bribery... three to seven years.
Уголовное взяточничество... от трех до семи лет.
Показать ещё примеры для «уголовный»...

felonyобвинение

Boss is on my ass, foaming at the mouth... for me to slap a felony murder warrant... on somebody, anybody.
Босс с пеной у рта требует повесить на кого-нибудь обвинение в убийстве.
We don't want him on felony possession.
Обвинение в наркоторговле нас не устраивает.
Mm, felony floral arrangement.
Обвинение в покупке цветов.
If anything happens to her, you'll be facing felony charges.
Если с ней что-нибудь случится, против вас выдвинут обвинение.
Yeah, but then we'd have to add felony, fraud and misrepresentation to your list of charges.
Да, но тогда мы добавим обвинение в умышленном подлоге, мошенничестве и обмане, ко всему прочему.
Показать ещё примеры для «обвинение»...

felonyубийство

— This is an assault charge and a felony murder.
— Обвинение в нападении и убийстве.
He's in city jail on felony murder.
Он сейчас в городской тюрьме, по подозрению в убийстве.
Come on, you know so much about the law, you never heard about felony murder?
Да брось, ты так много знаешь о законе, и никогда не слышал об убийстве?
Mr. Shaw, we're here because Elena is on trial for Felony murder.
Мистер Шоу, мы здесь, потому что Елене предъявлены обвинения в убийстве.
You are charged with first-degree felony murder with the use of a firearm, causing death or great bodily injury, enhancement with special circumstances.
Вы обвиняетесь в убийстве первой степени с использованием огнестрельного оружия, которое причинило смерть или тяжелые телесные повреждения, усиленное особыми обстоятельствами.
Показать ещё примеры для «убийство»...

felonyтяжкий

The court sentences Henry Torne to three years in prison for the crime of Felony First-Degree Armed Robbery.
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление — вооруженное ограбление первой степени.
I know that Junior and Coombs got popped, which means I'm on the hook for felony murder, right?
Я знаю, что Джуниора и Кумбса пристрелили, и это значит, что на меня повесят тяжкое убийство, да?
Two misdemeanors and a felony which didn't stick, none of it violent, all more than ten years ago.
Два мелких преступления и одно тяжкое, все по разным статьям, без применения насилия, больше десяти лет назад.
What, are you committing felonies?
Ты идешь на тяжкое преступление?
Felony assault.
Тяжкое нападение.
Показать ещё примеры для «тяжкий»...

felonyтяжкое уголовное преступление

That's a felony.
Это — тяжкое уголовное преступление.
This is such a felony, what you're doing.
То, что ты делаешь, это тяжкое уголовное преступление.
How do you spell felony?
Есть тяжкое уголовное преступление.
Who just happens to be in the alley when Faris is committing a felony?
Который оказался в переулке, когда Фэрис пытался совершить тяжкое уголовное преступление?
Assault, assault, petty larceny, felony assault.
Разбойное нападение, опять нападение, мелкая кража, тяжкое уголовное преступление.
Показать ещё примеры для «тяжкое уголовное преступление»...

felonyсовершение преступления

Did you tell her you arrested him to save him from a felony?
Ты сказал ей, что арестовал брата, чтобы спасти его от совершения преступления?
So, yes, if a victim has a heart attack during a robbery and dies, those robbers can be charged with Felony Murder.
Так что, да, если жертва умирает от инфаркта во время ограбления, этих грабителей обвиняют в убийстве во время совершения преступления.
You are about to commit a felony.
Ты в шаге от совершения преступления.
Possession of a handgun... possessing a concealed weapon, assault by pointing... robbery, deadly weapon, possession of a handgun again... followed by violation of parole on weapon charges... followed by one count of attempted murder... and use of a handgun in commission of a felony.
Обладание оружием... скрытое ношение оружия, угроза оружием... ограбление, угроза жизни с применением оружия, вновь обладание оружием... зачем нарушение условий досрочного освобождения, по оружейным обвинениям... затем один случай покушения на убийство... и наконец применение оружия при совершении преступления.
Her policy, it doesn't pay off if the deceased is killed while committing a felony.
Ее полис не оплатят, если застрахованный умер при совершении преступления.
Показать ещё примеры для «совершение преступления»...

felonyсудимость

Oliver Young has a felony record, and he bought a gun illegally.
У Оливера Янга есть судимость, и он нелегально купил оружие.
Full disclosure, I... I have a felony.
Карты на стол, у меня есть судимость.
Have you ever been convicted of a felony?
Есть ли у вас судимость?
A felony conviction would ruin his life.
Судимость испортит ему всю жизнь!
I know that she has a felony, but she is not a bad influence.
Я знаю, что у нее есть судимость, но она не может оказать плохого влияния.
Показать ещё примеры для «судимость»...