fellow citizens — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fellow citizens»
fellow citizens — сограждане
Fellow citizens...
Сограждане...
Well then, fellow citizens, a way of life is over, and another looms on the horizon.
Друзья, сограждане!
People, fellow citizens, society — what delirium I have!
Люди, сограждане, общество — вон какой бред!
My dear fellow citizens!
Дорогие мои сограждане!
The notion of good over evil will not allow you to sit idly by and watch the needless death of your fellow citizens.
А вы тем временем будете сидеть и наблюдать как будут гибнуть ваши сограждане.
Показать ещё примеры для «сограждане»...
advertisement
fellow citizens — дорогие сограждане
Fellow citizens... we are regional delegates of on a peace march...
Дорогие сограждане, мы, региональные представители марша мира...
Fellow citizens, these are great days for Cardassia.
Спасибо, шеф. Дорогие сограждане, для Кардассии наступили великие времена.
My fellow citizens...
Дорогие сограждане!
Fellow citizens, the Commission of Truth and Justice has finally finished its work on crimes committed during the civil war.
Дорогие сограждане, Комиссия по установлению истины и справедливости наконец-то закончила свою работу о преступлениях, совершенных во время гражданской войны.
My fellow citizens, at this hour American and coalition forces... are in the early stages of military operations to disarm Iraq, to free its people and... to defend the world from grave danger.
Мои дорогие сограждане, в этот час силы Америки и коалиции — в начальной стадии военной операции по разоружению Ирака, освобождению его народа и защите мира от большой угрозы.
Показать ещё примеры для «дорогие сограждане»...
advertisement
fellow citizens — граждан
Taking the lives of fellow citizens who do not have the means or the strength to properly protect themselves.
Отнимают жизни у граждан, которым не хватает средств или сил защитить себя должным образом.
I have some very sad news for all of you and I think sad news for all of our fellow citizens and people who love peace all over the world, and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis.
У меня очень печальные новости для всех вас, и, полагаю, печальные новости для всех наших граждан, и всех тех, кто ценит мир во всем мире. Дело в том, что Мартин Лютер Кинг был застрелен сегодня вечером в Мемфисе.
Okay, well, it's not very Christian to be tormenting fellow citizens, huh?
Хорошо, но это не по-христиански — мучить равноправных граждан, так?
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls.
Дни открытых дверей проводят, чтобы принимать граждан, а не устраивать балаган с молодыми китаянками.
You stand accused of betraying your fellow citizens, of trading in our democracy for a police state, and we've taken great pains to give you a fair trial.
Вы обвиняетесь в предательстве ваших граждан. Вы променяли демократию на полицейское государство. Мы же приложили все усилия, чтобы суд прошел честно.
Показать ещё примеры для «граждан»...