feign — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «feign»

/feɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «feign»

«Feign» на русский язык переводится как «притворяться» или «симулировать».

Варианты перевода слова «feign»

feignпритворяться

And when she came of age, we sent her back to you, to feign allegiance and deliver you into our hands.
Когда она достигла совершеннолетия, мы отправили ее обратно к вам. Притворяться преданной, дабы вы попали в наши руки.
Stop feigning.
Хватит притворяться.
— No need to feign ignorance, Lindsay.
— Не надо притворяться, Линдси.
I can't feign a liking I don't feel.
Я не могу притворяться, когда мне кто-то не нравится.
He must be feigning, surely?
Вдруг он притворяется?
Показать ещё примеры для «притворяться»...
advertisement

feignсимулировать

You know, understanding sarcasm, feigning interest in others, not talking about trains as much as I want to.
Ну вы знаете, определять сарказм, симулировать заинтересованность в других людях, не говорить о поездах так много, как хочется.
She may even have an illness or feign one to gain their sympathy.
Она может симулировать какое-то заболевание, чтобы ей симпатизировали.
— I could feign an illness.
— Я мог бы симулировать припадок.
Uh, I'm sorry that I wasn't even able to feign interest in whatever that was.
Извини, что я даже не пытался симулировать интерес к твоему...чем бы это ни было.
that's both, you know, surprise and recognition, which not a woman alive could fake or feign if you really look intently at her, really see her.
и это ни одна женщина не может симулировать или имитировать Если пристально на нее посмотреть, действительно ее увидеть
Показать ещё примеры для «симулировать»...
advertisement

feignвид

Meanwhile they loved me or they were feigning to love me...
Лишь бы они любили меня или делали вид...
She was always feigning sleep.
Делает вид, что спит.
Do not feign ignorance.
Не делай вид, будто не знаешь.
We can arrive a little late and feign amazed surprise at how such a large sum of money found its way into the kitty.
Придем попозже и сделаем вид, что страшно удивлены, когда увидим, как много денег в копилке.
Nevertheless, if his name or his face appears to me, I must tell you it will be impossible for me to feign delight.
Как бы то ни было, если со мной заговорят об этом, или я его встречу, мне будет сложно сделать вид, что я рада.
Показать ещё примеры для «вид»...
advertisement

feignизображать

When I seem to get out, he feigns a heart-attack.
Когда я собираюсь уходить, он начинает изображать сердечный приступ.
What about having to feign interest in her vapid chitchat just to get some touch?
Как насчет того, что приходиться изображать интерес к ее пресной болтовне только, чтобы поддерживать отношения?
Do you have any idea how difficult it is to feign interest in the same old stories over and over again?
Ты хоть представляешь, как трудно изображать интерес к одним и тем же историям снова и снова?
I think the hardest part will be feigning enthusiasm.
Я думаю самое сложное будет изображать энтузиазм.
— Why do you feign contrition, Latin?
— Почему ты изображаешь раскаяние латин?
Показать ещё примеры для «изображать»...

feignпритвориться

You think to kill the King from some vile opinion and then feign that your mind is not your own.
Вы задумали убить Короля из гнусного умысла, а затем притвориться, что не распоряжаетесь собственным умом.
I know it's a lot, but could you feign being drawn to her?
Я знаю, но не мог бы ты притвориться, что она интересна тебе?
Well, you're gonna have to at least feign an enthusiasm for dance if we're to get the contract.
Ну, тебе надо по крайней мере притвориться, что тебе нравятся танцы, если мы хотим заполучить этот контракт.
If there is a Roman among them, would they not feign ignorance of the ways of fighting men?
Если среди них есть римляне, разве они не притворятся, что не умеют сражаться?
So you did the only thing possible, you feigned a locked door.
Поэтому вы сделали единственно возможное — притворились, что дверь заперта.
Показать ещё примеры для «притвориться»...