feet off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feet off»

feet offногу

I was trying to gnaw my foot off, but...
Я хотел отгрызть себе ногу, но....
He also blew her foot off with a shotgun.
А ещё он отстрелил её ногу.
— First, let my foot off.
— Во первых, отпусти мою ногу.
You really have to think about it to the point where you nearly break your foot off.
Тебе реально нужно сосредоточиться на этом до момента, пока ты почти не сломал свою ногу.
It keeps going when I take my foot off this thing.
Я поднимаю ногу, но она всё равно едет.
Показать ещё примеры для «ногу»...
advertisement

feet offубери ногу с

Get your foot off the pedal!
Убери ногу с педали!
Get your foot off my contestant!
Убери ногу с моего участника!
— Hey, take your foot off the brake!
— Эй, убери ногу с тормоза!
— Take your foot off the brake.
Убери ногу с педали.
Vroom! And take your foot off the emergency brake.
И убери ногу с аварийного тормоза.
Показать ещё примеры для «убери ногу с»...
advertisement

feet offфутах

— What? — Like, two feet off the ground, I fl...
Парил... в двух футах над землей.
Yet you are ten feet off the ground.
Ты в десяти футах над землей.
— Why is it 3 feet off the ground?
— Почему оно в 3 футах над землей?
The drone was 15 feet off the ground.
Дрон был в 15 футах над землей.
GPS has a location at 50 feet off the ground.
GPS показывает, что планшет в 50 футах над землёй.
Показать ещё примеры для «футах»...
advertisement

feet offсними ногу с

Take your foot off that brake.
Сними ногу с педали тормоза.
I mean take your foot off the gas and pull over.
Это значит — сними ногу с газа и съедь на обочину.
Take your foot off the pedal.
Сними ногу с педали.
The guy pulls out. Before I can take my foot off the brake, Paige comes out of nowhere, zips around my car somehow,
Парень отъезжает, и не успел я снять ногу с тормоза, откуда-то вoзникает Пейдж, пролетает мимо меня и занимает место.
No, no, no, no, no-— remember you look in your mirror, behind you, make sure that nobody's coming, and then slowly take your foot off the brake and gently put pressure on the gas.
Нет, нет, нет, запомни, ты должна посмотреть в зеркало заднего вида чтобы убедиться, что там никого нет, а затем медленно снять ногу с тормоза и осторожно начать давить на газ.
Показать ещё примеры для «сними ногу с»...

feet offступни

He cut his foot off.
Он отрезал ему ступню.
She's here, Owen, she was going to chop my feet off!
Она здесь, Оуэн, она собиралась отрезать мне ступню!
You cut a man's foot off, ruin my van... you want me to calm down?
Ты отрезал мужику ступню, изгадил мой фургон, а я должен успокоиться?
Look, if I wanted to keep you here I would have chopped your feet off.
Слушай, если бы я хотела удержать тебя здесь, я бы отрезала тебе ступни.
Look, I'm not going to chop your feet off!
Слушай, я не собираюсь отрезать тебе ступни!
Показать ещё примеры для «ступни»...

feet offметра от

You know, my grandmother had this garage door that was always stuck 2 feet off the ground.
У моей бабушки дверь гаража постоянна клинила в полу метре от земли.
However, I am 3 feet off the ground.
Однако, я в метре от земли.
It has a window on this wall-— one by four feet, the bottom sill eight feet off the floor.
На этой стене есть окно, 0,3 на 1,22 метра, его нижний край на высоте 2,44 метра от пола.
So fatal density would have to reach, Say, 2 to 3 feet off the ground.
Так что смертельный объем должен был достигнуть уровня, скажем, 0,5 -1 метра от земли.
That guy was 3 feet off the ground.
Тот парень был почти в метре над землей.