feeling too good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feeling too good»

feeling too goodочень хорошо себя чувствует

Sorry, Joe, I'm not feeling too good.
Извини, Джо, я себя не очень хорошо чувствую.
Hey, I don't feel too good.
Я себя не очень хорошо чувствую.
You know, I don't feel too good.
Знаете, я себя не очень хорошо чувствую.
Listen, I'm not feeling too good.
Слушай, я не очень хорошо себя чувствую.
I don't feel too good.
Я не очень хорошо себя чувствую.
Показать ещё примеры для «очень хорошо себя чувствует»...
advertisement

feeling too goodнехорошо

— I'm not feeling too good.
— Мне нехорошо.
— I don't feel too good.
— Мне нехорошо.
— I wasn't feeling too good but I'm OK now.
— Мне было нехорошо сначала,
— I don't feel too good. — I.C.P.Is critical.Is critical. We have to get him down to the O.R,
— мне нехорошо — давление критическое надо отправлять его в операционную нет.
I don't feel too good.
— Мне нехорошо.
Показать ещё примеры для «нехорошо»...
advertisement

feeling too goodплохо себя чувствую

I must say, I don't feel too good myself.
Должен сказать, что плохо себя чувствую.
I don't feel too good.
Я плохо себя чувствую.
I wouldn't ask, but I'm not feeling too good today.
Я не буду просить, но я плохо себя чувствую.
She's not feeling too good.
Она плохо себя чувствует.
Oh, It's for my mom, and she ain't feeling too good.
Это для моей мамы. Она плохо себя чувствует
Показать ещё примеры для «плохо себя чувствую»...
advertisement

feeling too goodслишком хорошо

Felt too good.
Слишком хорошо.
This place feels too good to be true.
Здесь слишком хорошо, чтобы это было правдой.
Because it'll feel too comfortable, and it'll feel too good, and
Потому что это так приятно, и слишком хорошо, и
Just don't want you to feel too good about yourself.
Просто не хочу, чтобы ты думала о себе слишком хорошо.
— He feels too good.
Наоборот, даже слишком хорошо.
Показать ещё примеры для «слишком хорошо»...