feeling right now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feeling right now»

feeling right nowсейчас чувствуешь

Listen to me. I get that you are feeling this right now, but I am still your father, Hawk.
Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
— What do you feel right now?
Что ты сейчас чувствуешь?
What are you feeling right now, Laurie?
Что ты сейчас чувствуешь, Лори?
About what you like, who you like and how you feel right now.
Скажи, что ты любишь, кого любишь и что сейчас чувствуешь.
You know how you feel right now?
Знаешь, что ты сейчас чувствуешь?
Показать ещё примеры для «сейчас чувствуешь»...
advertisement

feeling right nowчувствуешь

What are you feeling right now?
Что ты чувствуешь?
Let's see what you're feeling right now.
А что ты чувствуешь?
I understand exactly what you're feeling right now.
Я понимаю, что ты чувствуешь.
Ay, Jay, what you're feeling right now is what I feel when you stop trying to look good for me.
Джей, то, что ты чувствуешь, — это то же, что чувствую я, когда ты перестаешь для меня стараться.
I am like you, so I know what you're feeling right now, that I'm asking you to weaken yourself for someone else, for the island's sake, for my sake.
Я как ты, так что, я знаю что ты чувствуешь, что я прошу тебя дать слабину кому-то другому, ради острова, ради меня.
Показать ещё примеры для «чувствуешь»...
advertisement

feeling right nowчувствуешь прямо сейчас

And I have bent over backwards trying to prove that I am worthy of your love, but I need you to tell me where you stand, how you feel right now.
И я старался изо всех сил, пытаясь доказать, что достоин твоей любви, но мне нужно, чтобы ты сказала, что решила, что чувствуешь прямо сейчас.
And how do you feel right now?
И что ты чувствуешь прямо сейчас?
Don't close up. Stay with it, whatever you're feeling right now.
Не замыкайся в себе, оставайся с тем, что ты чувствуешь прямо сейчас.
I know how you're feeling right now.
Я знаю, что ты чувствуешь прямо сейчас.
Listen, man, we catch this guy or not, what matters is what you're feeling right now.
Слушай, мужик, поймаем мы этого парня или нет, важно то, что ты чувствуешь прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «чувствуешь прямо сейчас»...
advertisement

feeling right nowсейчас

To make you feel pain, the way I feel right now.
Заставить тебя страдать, как сейчас страдаю я.
She may not know how to deal with those feelings right now, but I know her.
Она может и не знает, как справиться с ними сейчас, но я знаю ее.
Sister, I can't imagine how you feel right now, but it's very important that we learn as much about what happened as possible so we can get this information out over the police radio.
Сестра. Трудно представить, как тяжело Вам сейчас. Но очень важно узнать как можно больше о том, что случилось, чтобы мы передали информацию всем патрулям.
I have no feelings, The way I'm feeling right now.
Я не могу иметь чувства в том состоянии, в котором я сейчас нахожусь.
Have you any idea how she'll be feeling right now?
Ты имеешь представление, каково ей сейчас?
Показать ещё примеры для «сейчас»...

feeling right nowкаково тебе сейчас

I know how you feel right now.
Я знаю каково тебе сейчас.
Look, I know what you're feeling right now, and it's normal.
Понимаю, каково тебе сейчас, но это нормально.
I can't imagine how you're feeling right now.
Не представляю, каково тебе сейчас.
Peter you have no idea how I feel right now.
— Питер, ты не представляешь, каково мне сейчас.
You have no idea what I feel right now.
Вы понятия не имеете, каково мне сейчас.
Показать ещё примеры для «каково тебе сейчас»...

feeling right nowчувства

— How do you feel right now?
А какие у тебя чувства?
The volume of your feelings right now?
Твои чувства?
I can't imagine what you're feeling right now but you can't take the law into your own hands.
Представляю себе ваши чувства, но нельзя брать правосудие в свои руки.
I've been watching you and your husband, And i want you to know that i understand what you're feeling right now.
Я видел там, вас и вашего мужа и хочу чтобы вы знали, я понимаю ваши чувства.
Tell her how you're feeling right now, deep down.
Ты должен описать ей владеющие тобой чувства. Жизнь только одна.
Показать ещё примеры для «чувства»...

feeling right nowиспытываю сейчас

I am so scared that the pain I feel right now is nothing compared to what will come.
Я боюсь, что боль, которую я испытываю сейчас, не идёт ни в какое сравнение с той, что мне предстоит испытать.
And it's something I can't even put into words, how I feel right now.
Чувство, которое не описать словами, тоже, что я испытываю сейчас.
Can you identify the emotion that you're feeling right now then?
Тогда можешь назвать эмоцию, которую ты сейчас испытываешь?
And I look at you and I think about how easy it would be to completely destroy the guilt you think you're feeling right now and replace it with something more fun like pleasure.
И я смотрю на тебя и думаю о том, как легко будет совершенно лишить тебя чувства вины, которое ты сейчас испытываешь и заменить его кое-чем получше, например, удовольствием.
And I will look back on the rage I am feeling right now, and be disappointed in myself.
И оглядываясь на гнев, который сейчас испытываю, Я разочаруюсь в себе.
Показать ещё примеры для «испытываю сейчас»...

feeling right nowощущения

How are you feeling right now?
Как ощущения?
Well, I hope you all remember the way you feel right now, so you will never wanna feel this way again.
Надеюсь, вы запомните эти ощущения, чтобы не возникло желания их повторить.
How you feeling right now?
Как ощущения?
All right, Cowboy, how you feeling right now?
— Ковбой, как ощущения?
Mr. McAllister, how do you feel right now?
Мистер МакАлистер, опишите свои ощущения?
Показать ещё примеры для «ощущения»...

feeling right nowсейчас мои чувства

Manny, please, no more feelings right now.
Мэнни, пожалуйста, можно сейчас без чувств.
You have a lot of complicated feelings right now.
В тебе много противоречивых чувств сейчас.
Okay, I don't think you're in touch with how you're really feeling right now.
Мне кажется, ты не совсем понимаешь сейчас свои чувства.
That's exactly how I'm feeling right now.
У меня сейчас точно такое чувство.
How do you feel right now?
Каковы сейчас ваши чувства?
Показать ещё примеры для «сейчас мои чувства»...

feeling right nowсейчас ощущает что-то

Of course that's nothing compared to the surprise that you're feeling right now.
Конечно, это не сравнится с тем удивлением, что ты ощущаешь сейчас.
Annette, I can only imagine that the embarrassment you feel right now is equal to the triumph that I feel, and if that's the case-— okay, baby, I'm really sorry that I doubted you
Аннэт, я могу только представить, что смущение, которое Вы ощущаете сейчас равно чувству победы которое ощущаю я, и в этом случае..
That's how I feel right now, but I don't know.
Так я ощущаю себя сейчас. Но... Я не... знаю.
I know how you feel right now.
Я знаю, что ты сейчас ощущаешь.
George having stirring of special feelings right now.
Джорж сейчас ощущает что-то необычное.