feelers — перевод на русский
Варианты перевода слова «feelers»
feelers — разведчиков
Feelers are Hunters?
Разведчики — это Охотники?
My Feelers, you have returned to your Brother.
Мои Разведчики, вы вернулись к своему Брату.
The Feelers will go with you.
Разведчики пойдут с тобой.
I put out feelers.
Я послала разведчиков.
I can hear the Feelers.
Я чувствую Разведчиков.
Показать ещё примеры для «разведчиков»...
advertisement
feelers — щупальца
As sensitive as insect feelers and animal whiskers.
Они стали как щупальца насекомых или усы животных.
I got all kinds of feelers out.
Я пораскинул щупальца.
Got feelers out everywhere.
Получил щупальца повсюду.
Feelers.
Щупальца.
— Feelers?
— Щупальца?
Показать ещё примеры для «щупальца»...
advertisement
feelers — удочку
I could put my feelers out.
Могу забросить удочку.
He put out feelers, said he had important information.
Он закинул удочку, сказал, что у него есть важная информация.
(Tom) The plan was to discreetly put the feelers out — test the market — not drop us in it.
План был такой, осторожно «закинуть удочку» — просто разузнать — не вовлекать нас в это.
As soon as I got out of Great Meadow, I put out feelers, and one finally panned out.
Как только я вышел из тюрьмы, я закинул удочки, и одна из них сработала.
Okay, well, the fbi put him in wit-pro Under the name frank thomas, And I was hoping you could put out a few quiet feelers,
ФБР провело его по программе защиты свидетелей под именем Фрэнк Томас, и я надеялась, ты закинешь удочки, чтобы узнать, не ввязался ли он в новую операцию.
Показать ещё примеры для «удочку»...
advertisement
feelers — прощупать почву
Dwayne, could you put the feelers out?
Дуэйн, не могли бы вы прощупать почву?
Julian Albert, he prefers to work alone, but I got feelers out on his investigation.
Джулиан Альберт, предпочитает работать один, но я попробую прощупать почву.
I think he wants to put out a few feelers, you know, see if you'd think about getting a place with him.
Я думаю он хочет прощупать почву, ну знаете На предмет того не хотите ли вы жить с ним.
I need you to put out some feelers.
Мне нужно, чтобы ты прощупала почву.
So I put feelers out and I got a job here.
Поэтому я прощупала почву и нашла здесь работу.
Показать ещё примеры для «прощупать почву»...
feelers — прозондировал почву
I put some feelers out.
Я прозондировал почву.
You know, put some feelers out there.
Ты бы прозондировал почву.
I put out some feelers when I found out House wasn't coming back.
Я прозондировал почву, когда узнал, что Хаус не вернётся.
I'll put some feelers out.
Я прозондирую почву.
Well, I mean, we got our feelers out.
Ну что... Программу минимум мы на сегодня выполнили — почву прозондировали.