feel responsible — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel responsible»

feel responsibleчувствую ответственность

I feel responsible for you.
Я чувствую ответственность за тебя.
I feel responsible for her.
Я чувствую ответственность.
I still feel responsible.
Но до сих пор чувствую ответственность.
Well, I feel responsible.
Ну, я чувствую ответственность.
I just feel responsible.
Я просто чувствую ответственность.
Показать ещё примеры для «чувствую ответственность»...
advertisement

feel responsibleчувствую себя ответственным

Somehow I feel responsible.
Так или иначе, я чувствую себя ответственным.
I feel responsible, so i want you to have this.
Я чувствую себя ответственным, поэтому хочу, чтобы ты взял это.
I feel responsible, sir.
Я чувствую себя ответственным, сэр.
I still felt responsible.
Я до сих пор чувствую себя ответственным.
I feel responsible for it.
Чувствую себя ответственным за него.
Показать ещё примеры для «чувствую себя ответственным»...
advertisement

feel responsibleчувствую свою вину

— I feel responsible, Mrs Lovett.
— Я чувствую свою вину, госпожа Ловетт.
The heart problem was unforeseeable, but I still feel responsible.
Проблема с сердцем была непредвиденной, но я всё равно чувствую свою вину.
You and Robin, I feel responsible.
Ты и Робин. Я чувствую свою вину.
And to this day, I feel responsible.
И до сих пор я чувствую свою вину.
I can't help but feel responsible.
Будешь тут чувствовать вину.
Показать ещё примеры для «чувствую свою вину»...
advertisement

feel responsibleчувствую себя виноватой

She feels responsible for injuring her aunt, who she loves!
Она чувствует себя виноватой, что ранила любимую тетю!
— She feels responsible.
— Она чувствует себя виноватой!
I believe, prompted by a tragic event that... that she feels responsible for.
Я считаю, что это вызвано каким-то трагическим событием, ... и что она чувствует себя виноватой.
I feel responsible.
Я чувствую себя виноватым.
I... I feel responsible.
Чувствую себя виноватым.
Показать ещё примеры для «чувствую себя виноватой»...

feel responsibleто отвечаю за

I feel responsible for her.
Я же за нее отвечаю.
That's just what I need-— another kid to feel responsible for.
Только этого мне и не хватало: отвечать за ещё одного ребёнка.
And you turned to me and said I had to let you go, that I couldn't feel responsible for you anymore, that you had to do it yourself.
Ты повернулся ко мне и сказал, что я должна тебя отпустить, что я больше не могу за тебя отвечать, что ты должен сделать это сам.
I feel responsible for you.
Я отвечаю за тебя.
I don't feel responsible for you or anybody.
Я за тебя не отвечаю.
Показать ещё примеры для «то отвечаю за»...

feel responsibleчувствую себя в ответе за них

But more than that, he... he survived and his men died and he feels responsible.
Но больше его мучает, что он выжил, а его люди погибли, он чувствует себя в ответе за это.
I know you feel responsible for what happened to Cassie.
Я знаю, ты чувствуешь себя в ответе за то, что произошло с Кэсси.
And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury.
И вы остались, чтобы готовить и помочь построить ресторан, потому что чувствовали себя в ответе за его травму.
So in many ways I feel responsible for what happened...
Так что во многом я чувствую себя в ответе за то, что случилось, и...
Miles still feels responsible for his death.
Да. Майлз все еще чувствует себя в ответе за его смерть.
Показать ещё примеры для «чувствую себя в ответе за них»...

feel responsibleответе

Yeah, and then I started thinking about you and bird boy, and I kinda feel responsible for that whole thing, so...
Да, а потом я подумала о тебе и этом птичнике, я ведь вроде как тоже в ответе за это, поэтому...
That's the only thing you should feel responsible for.
Ты в ответе только за это.
I don't feel responsible for him.
За него я не в ответе.
Listen, we all feel responsible.
Слушай, мы все в ответе за это.
I feel responsible.
Я в ответе за нее.

feel responsibleвиновата

I really feel bad about this, I feel responsible for...
Мне очень жаль, я виноват.
I feel responsible.
Я виноват.
Can you blame me for feeling responsible?
Ты считаешь, это я виновата?
I feel responsible.
Я виновата.
Yes. Well, in a way, I felt responsible.
Ну, в каком-то смысле я тоже в этом виноват.

feel responsibleвинишь себя

Seems everyone feels responsible for Charlie dying and, of course, that's ridiculous.
Похоже, что все винят себя в смерти Чарли, что смешно, конечно же — это всё Слоун.
Can't be feeling responsible for that.
Ты не можешь винить себя за это.
Listen, she still feels responsible for your death.
Послушайте, она до сих пор винит себя в вашей смерти.
That I can't stop feeling responsible for her situation.
В том, что я виню себя в том, что с ней происходит.
And do you still feel responsible for your parents' death?
И ты все еще винишь себя в смерти родителей?