fascinated by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fascinated by»

fascinated byочарован

He was fascinated by watches.
Он был очарован часами.
He looked so fascinated by death.
Он был так очарован смертью .
I now understand why my father was fascinated by that woman.
Теперь я понимаю, почему мой отец был так очарован этой женщиной.
Cole Porter was fascinated by Leonard... and he once wrote a line in a song...
Кол Портер был очарован Леонардом... и однажды написал строку в песне...
I too was fascinated by humanoid life in the beginning.
Вначале я тоже был очарован гуманоидной жизнью.
Показать ещё примеры для «очарован»...
advertisement

fascinated byвосторге от

And for the record, the kids are fascinated by you.
И просто для информации, дети в восторге от Вас.
I'm sure the court will be fascinated by all of this.
Уверена, что суд будет в восторге от всего этого.
I get it, it's just that after last night, I woke up fascinated by the concept of coupons.
Я поняла, просто после вчерашней ночи, я проснулась в восторге от идеи купонов.
Now I know we've only just met, but I'm absolutely fascinated by your biography.
Я знаю, что мы едва знакомы, но я в восторге от твоей биографии.
— I'm fascinated by the subtle differences between us, you know?
— Я в восторге от неуловимых различий между нами.
Показать ещё примеры для «восторге от»...
advertisement

fascinated byвосхищён

Even so, I must admit to be fascinated by your field of study.
Однако, должен признать, что восхищён вашими исследованиями.
Han, much as I'm fascinated by the marine life of the Maldives -
Ханна, больше, чем я восхищен подводным миром Мальдив-
I'm fascinated by the love Aya could still give me. I want to win her love back.
Я восхищен любовью, которую Айя может дать мне.
When I was your age, I was fascinated by the way a farm works.
Когда я была вашего возраста, я была восхищена тем, как устроена ферма.
I remember i was fascinated by how the inside of the body looked.
Помню, как была восхищена тем, как выглядит тело изнутри.
Показать ещё примеры для «восхищён»...
advertisement

fascinated byзачарован

Hollis was... always fascinated by tide pools.
Холлис всегда был... зачарован водоемами.
He was fascinated by that part of it.
Он был зачарован именно этим аспектом религии.
this whole area was once under water-— almost still looks like it. after that, there was a period when dinosaurs roamed all over the place. i used to be fascinated by dinosaurs when i was a kid.
когда-то вся эта местность была под водой-— многое до сих пор так выглядит после этого был период, когда всё здесь .заполонили динозавры в детстве я был зачарован динозаврами .
As a young psychiatrist... Eudora Fletcher is fascinated by Leonard Zelig.
Как молодой психиатр Эйдора Флетчер зачарована Леонардом Зелигом.
I'm really fascinated by all the stories coming in.
Я просто зачарована этими историями.
Показать ещё примеры для «зачарован»...

fascinated byзавораживали

When I was little, I was fascinated by stars.
В детстве меня завораживали звёзды.
Oh, you know, I've always been fascinated by these birds that can actually learn how to talk.
Знаете, меня всегда завораживали птицы которых можно научить говорить.
Dear Jeremy I've always been fascinated by card players
"Милый Джереми, меня всегда завораживали игроки.
I am fascinated by dentistry, aren't you?
Стоматология меня завораживает, а тебя?
— I'm fascinated by that.
— Это завораживает.
Показать ещё примеры для «завораживали»...

fascinated byвосхищали

I had always been fascinated by how some women could cross the line between who they were and who they would let themselves become.
Меня всегда восхищали женщины, ...способные пересечь границу между реальной жизнью и миром фантазий.
They were fascinated by these five regular solids bodies whose faces are all polygons:
Их восхищали пять правильных многогранников — тел, чьи грани представляли собой многоугольники:
I've always been fascinated by transportation.
Меня всегда восхищали перевозки.
He's fascinated by the idea of the human chrysalis in society's pupation.
Его восхищает идея человеческого кокона в окукливании общества.
I've always been fascinated by the veterinary sciences.
Меня всегда восхищала ветеринария.
Показать ещё примеры для «восхищали»...

fascinated byпривлекали

He was always fascinated by all that macho mobster bullshit.
Его всегда привлекали всякие мафиози.
After all, ever since I could read, I'd been fascinated by travellers' tales.
В конце-концов, меня привлекали истории о путешествиях с тех пор как я научился читать.
I've always been fascinated by people who do bad things.
Меня всегда привлекали люди, которые делают что-то плохое.
All I can say is that I'm not very fascinated by the idea of straightening my relations with death.
Скажу только, что не очень-то меня привлекает идея выстраивания отношений со смертью
I've always been fascinated by the Middle East.
За его счет. Восток всегда привлекал меня.
Показать ещё примеры для «привлекали»...

fascinated byувлечён

Why is Jan fascinated by Arcimboldo?
Почему Ян так увлечён Арчимбольдо?
Well, schizophrenia explains one mystery-— why you're so fascinated by a woman with a bump in her leg.
Ну, шизофрения объясняет одну загадку. Почему ты так увлечен женщиной с комком в ноге?
And he's... Fascinated by the brain.
И он ... увлечён способностями мозга.
Young, confident and fascinated by the possibilities of continuous electrical current.
Молодых, уверенных и увлеченных возможностями постоянного электрического тока.
See, I've always been fascinated by what goes on inside of...
Видишь ли, я всегда был увлечен тем, что происходит внутри...