far more serious — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «far more serious»
far more serious — с более серьёзной
I'm interested in things far more serious than a card game, okay?
Я заинтересован в более серьезных вещах, чем карточные игры.
We're facing a far more serious problem than stray arachnids.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем заблудившиеся паукообразные.
We've run into a far more serious problem than the disappearance of John Gill.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
far more serious — гораздо более серьёзное
This is something far more serious. We're in grave danger.
Это нечто гораздо более серьезное.
They wouldn't have done that unless they were looking for something far more serious.
Они бы не стали ее делать, если бы не искали что-то гораздо более серьезное.
far more serious — серьёзнее
Sleepwalking is far more serious than talking in the sleep, or ransacking the fridge.
Сомнамбулизм — это серьезнее, чем просто болтать во сне, или лазать в холодильник.
Where he removed the dressing, no doubt realising his wound was far more serious than he thought, burned the evidence, then cried bloody murder.
Там он снял повязку, наверняка понимая, что его ранение серьёзнее, чем он думал, сжёг улику и возопил что есть мочи.
far more serious — намного серьёзнее
Well, no, but this is far more serious.
Ну, нет, но это намного серьёзнее.
Your disability is clearly far more serious than you let me to believe.
Ваше yвечье, очевидно, намного серьезнее, чем вьı меня yверяли.
far more serious — ещё более серьёзную
If it had a significant impact on White House policy, that's a far more serious crime.
И если это имело значительное влияние на политику Белого Дома, то это ещё более серьезное преступление.
You know, you do violence to Jordan, to Brent, and it might solve one problem, but it creates a far more serious one.
Ты знаешь, ты поступила жестоко с Джорданом, с Брентом, и это решит одну проблему, но создаст еще более серьезную.
far more serious — другие примеры
The essential question is far more serious than just Solaristics.
— Речь идет о вещах более важных, чем изучение соляристики. Речь идет о границах человеческого познания.
The matter is far more serious
Есть более важная сторона всего этого дела.
I mean, this is far more serious than Janet Jackson's so-called wardrobe malfunction.
Это значительно серьезнее, чем, так называемый, конфуз с одеждой Дженет Джексон.
I'm thinking of far more serious things.
Есть проблемы посерьезнее. Есть много проблем. Посерьезнее.
Far more serious things.
Понятно.
Показать ещё примеры...