fan out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «fan out»
«Fan out» на русский язык можно перевести как «расходиться» или «распространяться». Это выражение описывает процесс, когда что-то или кто-то распространяется или разделяется в разные направления.
Варианты перевода словосочетания «fan out»
fan out — расходимся
Fan out. Follow me.
Расходимся.
Fan out.
— Расходимся.
All right, fan out!
Ладно, расходимся!
All right, fan out.
Хорошо, расходимся.
Everybody fan out.
Так, расходимся.
Показать ещё примеры для «расходимся»...
advertisement
fan out — разделимся
Fan out.
Разделимся.
Okay, okay, fan out!
Так, давайте разделимся.
You guys fan out, okay?
Ребята, давайте разделимся.
— Okay. — We fan out...
— Разделимся...
Okay guys. The three of us will fan out and see if we can find him.
Итак, мы трое разделимся и будем искать его.
Показать ещё примеры для «разделимся»...
advertisement
fan out — рассредоточиться
Fan out!
Рассредоточиться!
Fan out.
Рассредоточиться.
— Fan out.
— Рассредоточиться.
All right, guys, we need to fan out and search the area.
Всё в порядке, ребята, нам нужно рассредоточиться и обыскать территорию.
Fan out and spread around the building.
Рассредоточиться по периметру здания.
Показать ещё примеры для «рассредоточиться»...
advertisement
fan out — фанатов
I just wanna say hi to all my fans out there.
Пользуясь случаем хочу поприветствовать всех моих фанатов.
There's no fans out there, are there?
Там нет фанатов, правда?
THERE ARE A LOT OF FANS OUT THERE WHO ARE WANTING TO SEE YOU GO FOR THE RECORD.
У тебя полно фанатов, и они хотят увидеть, сможешь ли ты побить рекорд.
I know firsthand that there's an army of fans out there waiting to check it out and support you in a big way.
Я знаю что тебя ждёт армия фанатов, которые поддержат тебя, по настоящему.
I just wanna say hi to all my fans out there and remind them that next month, my new scent hits stores--
Пользуясь случаем, хочу поприветствовать всех моих фанатов и напомнить им, что в следующем месяце мой новый парфюм появится в магазинах...
Показать ещё примеры для «фанатов»...
fan out — веером
Now fan out the bouquet a little.
Букет слегка веером.
All right, everybody, fan out.
Ладно, все, веером.
Blue team, fan out.
Синяя команда, веером.
Fan out.
Веером.
He saw a group marching near this river, fanned out just like a Taliban scout unit.
Он увидел группа марширующих вблизи этой реки, они шли веером, так же, как разведчики талибов.
Показать ещё примеры для «веером»...
fan out — разойтись
Fan out.
Разойтись.
Okay, everybody fan out and look for your father.
Ладно, всем разойтись и искать вашего отца!
— Fan out!
— Разойтись!
Let's fan out, boys.
Разойтись, ребята.
Right, lads, fan out.
Ребята, разойдитесь.
Показать ещё примеры для «разойтись»...
fan out — обыскать всё
Fan out and search.
Обыскать все!
Fan out!
Обыскать всё!
The rest of us will fan out, search this place top to bottom for Director Mace and Agent May.
Остальным разделится и обыскать это место сверху-донизу в поисках директора Мэйса и агента Мэй.
Fan out.
— Обыщи.
Fan out now.
Обыщите всё.
Показать ещё примеры для «обыскать всё»...