family way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «family way»

family wayв интересном положении

Mother of the bride being in the family way.
Мать невесты в интересном положении.
She told Rodney that she was in the family way, and Rodney being Rodney had to do the honourable thing.
Она сказала Родни, что оказалась в интересном положении, и Родни, будучи Родни, поступил благородно.
I thought it must just be a touch of heartburn, what with you being in the family way yourself.
Я бы предположила, что это изжога, ведь вы сами в интересном положении.
You're in the family way.
Вы находитесь в интересном положении.
I can't be in the family way!
Я не могу быть в интересном положении!
Показать ещё примеры для «в интересном положении»...
advertisement

family wayсемьи

— Let me protect my family the way I couldn't before.
— Позволь мне защитить мою семью как я не смог раньше.
I love our family the way it is.
Я люблю нашу семью такой, какая она есть.
We're more than happy with our family the way it is.
Нас более чем устраивает наша семья такой, какая она есть.
Sweetie, Sarah Lazar doesn't know this family the way that you do.
Милая, Сара Лазар не знает эту семью так, как знаешь ты.
You're going to support this family one way or the other.
— Ты должен поддерживать эту семью так или иначе.
Показать ещё примеры для «семьи»...
advertisement

family wayв положении

She was in the family way.
Она была в положении.
She seems like a nice girl but women go a bit loony when they're in the family way, believe me.
На вид милая девушка, но... поверьте мне, женщины немного слетают с катушек, когда они в положении.
Goes right, in a couple days, you'll be in the family way no more.
Если все пойдет хорошо, через пару дней ты уже будешь не в положении.
I'm in the family way.
Я в положении.
Once a lady came to us, she was in the family way.
К нам в 19 кабинет приходила одна дама в таком положении.