family liaison — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «family liaison»

family liaisonпо связям с семьёй

So, erm, Pete will be your Family Liaison Officer.
Значит, Пит будет вашим офицером по связям с семьёй.
The Family Liaison Officer.
Офицер по связям с семьей.
Family Liaison Officer means I'm the point of contact.
Офицер по связям с семьей означает, что я отвечаю за контакты.
She's only got me playing family liaison.
Я всего лишь на связи с семьей.
advertisement

family liaisonсемейные связи

— Find out next of kin and get Family Liaison on to them.
— Найди ближайших родственников и узнай о их семейных связях.
Family liaison.
Понаблюдай за семейными связями.
Family liaison that went too far.
Семейные связи, зашли слишком далеко.
advertisement

family liaisonофицера по связям с семьёй

A family liaison officer will be in touch with you.
Наш офицер по связям с семьями будет держать вас в курсе.
Get Family Liaison to meet us there.
Вызовите офицера по связям с семьей.
advertisement

family liaison — другие примеры

The misidentification of the body as Hannah Taylor. Family Liaison have informed her mother, Madeline Taylor.
При ложном опознании тела как Ханны Тейлор специалист по связям с родственниками сообщил ее матери, Мэделайн Тейлор.
— I can get someone from Family Liaison...
— Я могу послать кого-нибудь из отдела по связям...
I'm the only black officer on the team, and he knows that, and he thinks I've been put in as family liaison to winkle stuff out of him. — ( humphs )
Я единственная черная в группе, он это знает и считает, что меня внедрили в семью, чтобы вытягивать из него информацию.
Where were the Family Liaison Officers?
Где были офицеры опеки?
The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night.
В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь.
Показать ещё примеры...