family left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «family left»

family leftсемьи

No. I have no family left.
У меня нет семьи .
She has no family left and she needs the income, but she is quite sentimental about the house and picky about who lives in it.
Семьи у нее нет, а деньги нужны но она питает к этому дому особые чувства и очень придирчива к жильцам.
He has no family left.
У него нет семьи.
But men, your men, continue to die, their families left in ruins.
Но люди, ваши люди, продолжат умирать, будут разрушаться их семьи.
The part of the only family left, I left Karen.
Ты часть той единственной семьи, которая у меня теперь осталась. Я ушёл от Карен.
Показать ещё примеры для «семьи»...
advertisement

family leftосталось семьи

With Christina gone I have no family left in my life, except for Michael.
Со смертью Кристины... в моей жизни не осталось семьи, кроме Майкла.
I have no family left, you see.
Понимаете, у меня не осталось семьи.
I have so little family left.
У меня почти не осталось семьи.
It's just I have no family left.
Похоже, у меня не осталось семьи.
So, Scott, do you have any family left?
Что ж, Скотт, у тебя остался кто-нибудь из семьи?
Показать ещё примеры для «осталось семьи»...
advertisement

family leftсемья уехала

My family left Columbia with a group of other families and their kids.
Моя семья уехала из Колумбии с другими семьями и их детьми.
Things have changed since your family left, and Marcel has changed.
Всё изменилось с тех пор, как твоя семья уехала, и Марсель изменился.
I know his family left town around the time Theo was nine or ten, his older sister died in an accident when he was eight.
Я знаю, что его семья уехала из города примерно когда Тео было девять или десять, его старшая сестра погибла из-за несчастного случая, когда ему было восемь.
My family left because of that whole Brandon James mess.
Моя семья уехала из-за всего этого бардака с Брэндоном Джэймсом.
I didn't think I'd ever see you again — after your family left. — Be quiet!
Я не думал, что тебя ещё увижу, раз твоя семья уехала.
Показать ещё примеры для «семья уехала»...
advertisement

family leftсемья оставила

Your family left a message.
Ваша семья оставила сообщение.
And my family left me on the shelf.
И семья оставила меня на полке.
Family left him a mess of money.
Семья оставила ему кучу денег.
She gave him all the money her family left her, and he opened the restaurant, it was a big success, and then he dropped her like a bad habit.
Ее семья оставила ей деньги, она дала деньги ему, он открыл ресторан, который стал очень успешным, а потом он бросил ее, как дурную привычку.
Paul Jenks-— he... he wants to start up where your family left off.
Пол Дженкс... он... хочет возродить то, что оставила твоя семья.