fall into the hands — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fall into the hands»

fall into the handsпопадёт в руки

Yes, although it may fall into the hands of people... _.who might use it for purposes not your own.
— Да, хотя есть небольшая вероятность что она попадет в руки людей, которые распорядятся ею по-своему.
A source of power so awesome, it alone could mean victory and restoration for the Zarthans or complete annihilation, if it fell into the hands of the Kylothians.
Источник громадной энергии, он один может либо обеспечить победу и возрождение Зарты или ее полное уничтожение, если попадет в руки килотианцев.
Most of the fleet will be there when it goes online in three days... but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... they'll launch an attack against that base just before it becomes operational.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
There's no way it will fall into the hands of men. In other words, it won't even exist.
Он никогда не попадёт в руки человека — это значит, что он не существует.
Had to ensure one Heda didn't fall into the hands of the Ice Queen.
Должна была убедиться, что Ванхеда не попадет в руки Ледяной Королевы.
Показать ещё примеры для «попадёт в руки»...
advertisement

fall into the handsв руки

Girl, such good fortune falls into hand yet you throw it away.
Удача сама плывёт тебе в руки, а ты упускаешь её.
If they'd have fallen into the hands of a stewardess, she'd have gone to the cockpit and we'd land somewhere else.
Попади они в руки стюардессы, она бы пошла к пилотам и пришлось бы где-то сесть.
Or do you really think it's all right to let the notebook fall into the hands of someone you don't know?
Вы же не думаете всерьёз передавать тетрадь в руки незнакомцев.
If you have to be kidnapped for ransom, a wealthy Italian will tell you it's better to fall into the hands of the Sards.
Если вы были похищены ради выкупа, богатый итальянец ответит, что лучше угодить в руки сардинца.
We let her fall into the hands of the papists, they'll set her up as Queen — and I'm dead.
Если мы отдадим ее в руки папистов, то они посадят ее на трон и тогда я покойник.
Показать ещё примеры для «в руки»...
advertisement

fall into the handsоказалась в руках

Somehow, they had fallen into the hands of the Germans.
Каким-то образом документ оказался в руках у немцев.
Rome has fallen into the hands of a corrupt monster.
Рим оказался в руках порочного чудовища.
I do not want my country fall into the hands of a Jew.
Не хочу, чтобы моя страна оказалась в руках евреев.
So it happened that the formula for a secret cyber weapon designed by the U.S. and Israel fell into the hands of Russia and the very country it was meant to attack.
И получилось так, что формула по созданию секретного кибер оружия, разработанного США и Израилем, оказалась в руках России, той самой страны, которую оно должно было атаковать.
And you allowed it to fall into the hands of a mortal.
И ты позволил ему оказаться в руках смертных.
Показать ещё примеры для «оказалась в руках»...