fall back on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «fall back on»

/fɔːl bæk ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «fall back on»

«Fall back on» на русский язык можно перевести как «опереться на», «прибегнуть к», «обратиться к» или «положиться на».

Варианты перевода словосочетания «fall back on»

fall back onприбегать к

Please, don't fall back on your tired cliche of charging to the rescue just in the nick of time.
— Пожалуйста, не нужно прибегать к вашему утомительному клише, и спасать мою шею в последний момент.
I'm sorry, Hiccup. But sometimes you have to fall back on the old ways.
Мне жаль, Иккинг, но иногда приходится прибегать к старым методам.
One must fall back on ancient methods.
Приходится прибегать к древним методам
That's the fiction parents fall back on, thinking that we, somehow, can keep our children safe.
Это лишь выдумка, к которой прибегают родители, думая, что мы как-то можем обезопасить наших детей.
All men of ambition need a trade to fall back on, Miss Hart.
Все честолюбивые люди нуждаются в ремесле, к которому прибегают в случае крайней нужды, мисс Харт.
Показать ещё примеры для «прибегать к»...
advertisement

fall back onвозвращаемся к

We're falling back on Reed Street.
Мы возвращаемся к Рид-Стрит.
That's when guys like us fall back on our training, right?
Вот тогда такие как мы возвращаемся к тренировкам, да?
Um... too old to fall back on an outdated social hierarchy that penalizes achievement and rewards mediocrity.
Это... староваты, чтобы возвращаться к устаревшей социальной иерархии, которая карала достижения и награждала посредственность.
At some point, we all have to choose. Do we fall back on what we know?
в какой-то момент мы должны выбрать возвращаемся ли мы к тому, что знаем?
Fall back on Yenbo and we will give you equipment.
Возвращайтесь в Янбу, мы дадим Вам всё:
advertisement

fall back onвернулся к

Well, if I was writing this, I would fall back on a theme.
Ну, если бы это писал я, я бы вернулся к такому тезису.
'And of course no-one would look closely at a lifelong criminal 'falling back on old habits, right? '
И, конечно, что никто не будет разбираться с бывшим заключённым, который вернулся к своим привычкам, да?
I can't have good old Dunder Mifflin to fall back on, or else I'll never succeed.
Я не смогу вернуться в Дандер Миффлин, если провалюсь с актёрской карьерой.
(Alarm) I'm going to fall back on my usual theory, which is it's gonna be inserted about your person somewhere.
Я собираюсь вернуться к своей обычной теории, по которой этот боб вставляют в тебя.
— You want me to fall back on Yenbo.
— Хотите, чтобы я вернулся в Янбу?