faking my own death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «faking my own death»

faking my own deathинсценировал свою смерть

While Jensen fakes his own death, kills them, and keeps all the treasure.
Наряду с тем, что Дженсен инсценировал свою смерть, убил их и оставил сокровища себе.
I guess he, uh... told her some crazy story about, uh... faking his own death.
Полагаю, он рассказал ей какую-то безумную историю о том, как инсценировал свою смерть.
I faked my own death once.
Я как-то раз инсценировал свою смерть.
So what happens if you find this guy who was ruthless enough to fake his own death and smart enough that nobody even realised it?
Так что случится, если ты найдёшь этого парня, который суров настолько, что инсценировал свою смерть, и был так умён, что никто его не раскусил?
Roberts faked his own death.
Робертс инсценировал свою смерть.
Показать ещё примеры для «инсценировал свою смерть»...
advertisement

faking my own deathинсценировал собственную смерть

You faked your own death?
Инсценировал собственную смерть?
Cutler faked his own death.
— Катлер инсценировал собственную смерть.
She was convinced that Michael killed his wife, faked his own death so he could take their son.
Она была убеждена, что Майкл убил свою жену, инсценировал собственную смерть, чтобы он смог забрать сына.
I think he's faked his own death and left us a body in a field with Wanda Lane's ring so that we identify that as him.
Я думаю, он инсценировал собственную смерть подсунул нам тело в поле с кольцом Ванды Лейн. Чтобы мы решили, что это он.
I still can't believe Boyd faked his own death.
Поверить не могу, что Бойд инсценировал собственную смерть.
Показать ещё примеры для «инсценировал собственную смерть»...
advertisement

faking my own deathподделать свою смерть

So look, if you really want to get back at Frank and Dennis, you got to fake your own death.
Так что, если ты хочешь вернуться к Фрэнку и Дэннису ты должна подделать свою смерть.
In order for Joe to fake his own death, he would have to have somebody on the inside to pull that off.
В деле Джо, чтобы подделать свою смерть, ему нужен был кто-то внутри, чтобы провернуть это.
Why don't you fake your own death like us?
Почему бы тебе не подделать свою смерть, как мы?
She faked her own death to steal Frank's money, and we think it's buried in her grave.
Она подделала свою смерть, чтобы украсть у Фрэнка деньги и мы думаем, что они захоронены в её могиле.
Your sister faked her own death,
Твоя сестра подделала свою смерть.
Показать ещё примеры для «подделать свою смерть»...
advertisement

faking my own deathподстроил свою смерть

I just had to fake my own death to prove it.
Я подстроил свою смерть, что бы доказать это.
Did you fake your own death?
Ты подстроил свою смерть?
— No, we can't because he's alive. He faked his own death.
Нет не можем, потому что он подстроил свою смерть.
There's plenty of money out there... for a guy who knows how to fake his own death.
Деньги будут — я подстрою свою смерть.
I know. I'll fake my own death.
Знаю, я подстрою свою смерть.
Показать ещё примеры для «подстроил свою смерть»...

faking my own deathподделать собственную смерть

— It just seems like a really good way to fake your own death.
— Просто кажется что это действительно хороший способ подделать собственную смерть.
You used the same tactic to fake your own death.
Вы использовали ту же тактику, чтобы подделать собственную смерть.
I mean, he obviously witnessed something big enough that made him want to fake his own death and leave his whole life behind, and you don't know shit about it?
Он точно видел что-то такое, что заставило его бросить всё и подделать собственную смерть, и вы ни черта об этом не знаете?
My advice... grab something valuable and fake your own death.
Мой совет — взять что-то ценное и подделать свою собственную смерть.
Faking your own death was easy.
Подделать свою собственную смерть было просто.
Показать ещё примеры для «подделать собственную смерть»...

faking my own deathподстроил собственную смерть

What if she set up the money laundering front and then... faked her own death so she could operate underground?
Что, если она создала прикрытие для отмывание денег, а затем... подстроила собственную смерть, чтобы подпольно всем заправлять?
And faked my own death.
И подстроила собственную смерть.
And what, he faked his own death?
И что? Он подстроил собственную смерть?
I think he faked his own death, disappeared, so he could get away from everything.
Думаю, он подстроил собственную смерть, исчез, чтобы удалиться от всего.
Okay, so, maybe he just jumped off the boat so he could fake his own death and collect insurance money.
Ладно, может он просто спрыгнул за борт, чтобы подстроить собственную смерть и получить выплату по страховке.
Показать ещё примеры для «подстроил собственную смерть»...

faking my own deathимитировать собственную смерть

Why would he fake his own death?
Зачем ему имитировать собственную смерть?
The guys who are helping Roberts fake his own death.
Ребята, которые помогли Роберту имитировать собственную смерть.
fake my own death and start over again?
имитировать собственную смерть и начать все сначала?
Well, front doors are more for people who haven't just faked their own death.
Она не для тех, кто только что имитировал собственную смерть.
So you fake your own death and you waltz in here large as bloody life! Shh.
Ты имитируешь собственную смерть, а потом появляешься как ни в чем ни бывало...
Показать ещё примеры для «имитировать собственную смерть»...

faking my own deathпритворился мёртвым

It lets you fake your own death.
Помогает притвориться мёртвым. Ага.
Fake your own death for all I care.
Хоть мёртвым притворись, мне всё равно
Or I could fake my own death.
Или я могла бы притвориться мёртвой.
Two different women faked their own deaths to get away from me.
Две женщины притворились мёртвыми, чтобы отделаться от меня.
So Victoria faked her own death, to make Molly appear mad.
И Виктория притворилась мертвой, чтобы Молли посчитали сумасшедшей.
Показать ещё примеры для «притворился мёртвым»...