fair amount — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «fair amount»
fair amount — изрядное количество
At least we have weapons and a fair amount of explosives, too.
По крайней мере, у нас есть оружие и изрядное количество взрывчатки.
And I think there is a fair amount of the population here which are full-time travelers and part-time workers.
Изрядное количество здешнего населения — это путешественники по жизни, иногда работающие.
God, now that you mention it, sis, I do feel a fair amount of pain coming on.
Боже, теперь, когда ты спросила, я чувствую изрядное количество боли.
A fair amount.
Изрядное количество.
Once he had a fair amount of honest citizens in his debt, Well, he made the transition into being a loan shark.
Когда изрядное количество честных граждан оказались у него в долгу, он занялся ростовщичеством.
Показать ещё примеры для «изрядное количество»...
advertisement
fair amount — много
But I do a fair amount of nude sunbathing.
— Нет. Я много загораю голышом.
A large, deep wound from where she lost blood and a fair amount of brain tissue.
Широкая и глубокая рана. Она потеряла много крови, и часть мозга вытекла.
Well, you missed a fair amount, May, but the quick version is, you can go ahead and shoot him.
Ты много пропустила, Мэй, если по-быстрому, можешь пристрелить его.
Like I said, you missed a fair amount.
Как я уже сказал, ты много чего пропустила.
We've heard a fair amount about the Marquis from your mother.
Спрашивайте. Ваша мать поведала нам много любопытного о вашем супруге.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement
fair amount — приличное количество
They still have a hold of a fair amount of luxury night clubs, and have a large control over the real estate values.
Им принадлежит приличное количество роскошных ночных клубов, и контроль над большей частью недвижимости.
Frighteningly enough, he appears to have a fair amount of followers.
Достаточно пугающе, у него есть приличное количество поклонников.
There's usually some ink and a fair amount of pain involved
Есть обычно немного чернил и приличное количество боли.
There's a fair amount of the pot calling the kettle black right now.
Там же приличное количество травы названное Кеттл Блэк сейчас.
That's a fair amount
Это приличное количество.