faint at the sight of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «faint at the sight of»

faint at the sight ofпадаю в обморок при виде

You faint at the sight of blood?
Ты падаешь в обморок при виде крови?
I faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок от одного вида крови.
I faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок при виде крови.
advertisement

faint at the sight ofтеряют сознание при виде

Francis faints at the sight of blood.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови.
The Hollywood communists are busy force-feeding us drag queen reality shows and soft profiles of gender-confused hormone-gobbling pre-teens, who faint at the sight of their own genitals.
Голливудские коммунисты заняты, пичкая нас реалити-шоу трансвеститов и историями жизни неопределившихся с половой принадлежностью, поглощающих гормоны недоростков, которые теряют сознание при виде их собственных гениталий.
advertisement

faint at the sight of — другие примеры

When you made your offer, I thought you might be a «great lady nurse» and faint at the sight of blood.
Когда вы предложили свою помощь, я подумал, что вы этакая изнеженная дама, которая теряет сознание при виде крови.
And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
Ну а ты, взрослый мужчина, падающий в обморок от вида капельки крови.
I get real faint at the sight of blood.
Я становлюсь очень слаб при виде крови
I didn't figure an assassin would faint at the sight of his own blood.
И подумать не могла, что наемный убийца может потерять сознание при виде собственной крови.
Gibbons faints at the sight of blood.
Он боится даже вида крови.