faint at the sight of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «faint at the sight of»
faint at the sight of — падаю в обморок при виде
You faint at the sight of blood?
Ты падаешь в обморок при виде крови?
I faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок от одного вида крови.
I faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок при виде крови.
advertisement
faint at the sight of — теряют сознание при виде
Francis faints at the sight of blood.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови.
The Hollywood communists are busy force-feeding us drag queen reality shows and soft profiles of gender-confused hormone-gobbling pre-teens, who faint at the sight of their own genitals.
Голливудские коммунисты заняты, пичкая нас реалити-шоу трансвеститов и историями жизни неопределившихся с половой принадлежностью, поглощающих гормоны недоростков, которые теряют сознание при виде их собственных гениталий.
advertisement
faint at the sight of — другие примеры
When you made your offer, I thought you might be a «great lady nurse» and faint at the sight of blood.
Когда вы предложили свою помощь, я подумал, что вы этакая изнеженная дама, которая теряет сознание при виде крови.
And you, a grown man fainting at the sight of a little blood.
Ну а ты, взрослый мужчина, падающий в обморок от вида капельки крови.
I get real faint at the sight of blood.
Я становлюсь очень слаб при виде крови
I didn't figure an assassin would faint at the sight of his own blood.
И подумать не могла, что наемный убийца может потерять сознание при виде собственной крови.
Gibbons faints at the sight of blood.
Он боится даже вида крови.