eye patch — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «eye patch»
«Eye patch» на русский язык переводится как «повязка на глаз».
Варианты перевода словосочетания «eye patch»
eye patch — повязкой на глазу
Man With Eye Patch!
Человек с повязкой на глазу.
Hang in there, Man With Eye Patch.
Держись там,Человек с Повязкой на Глазу.
The bald guy with an eye patch.
Лысый парень с повязкой на глазу.
I had a substitute teacher with an eye patch.
У нас был новый учитель с повязкой на глазу.
Last night she had S.A.R.A.H. voting for the guy with the eye patch all night long.
Прошлой ночью она заставила С.А.Р.у голосовать за парня с повязкой на глазу всю ночь напролет.
Показать ещё примеры для «повязкой на глазу»...
advertisement
eye patch — повязка
I like that eye patch.
Мне нравится эта повязка.
Stupid eye patch.
Чертова повязка.
Nice eye patch.
Классная повязка.
Eye patch, you have two eyes.
Повязка, у тебя два глаза.
Eye patch, you look prettier now than you did before.
Повязка, сейчас ты выглядишь еще красивее.
Показать ещё примеры для «повязка»...
advertisement
eye patch — глазную повязку
The guy was wearing an eye patch.
С парнем, который носит глазную повязку?
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
Like when that Sparkletts guy let me look under his eye patch.
Как тогда, когда доставщик воды разрешил мне заглянуть под глазную повязку.
I'm gonna go find an eye patch.
Пойду найду глазную повязку.
An eye patch.
Глазная повязка.
Показать ещё примеры для «глазную повязку»...
advertisement
eye patch — глаз
No,there were three other guys with eye patches.
Так что, повязка на глаз и оскорбления сработали? Нет, там было ещё трое парней с повязками.
Why do they make eye patches if not for that exact situation.
И почему он не купит себе повязку на глаз.
Laser eye patch.
Вставной лазерный глаз.
The one with the laser-shooting eye patch? Yeah.
Тот, который стреляет лазером из глаза?
You were half a second away from an eye patch.
Ещё пара секунд, и ты получил бы в глаз.