expected me to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «expected me to say»

expected me to sayты скажешь

Thomas, I expect you to say that your friends are not so bad.
Томас, я ожидал, что ты скажешь, что твои друзья не настолько плохи.
I expected you to say this, but... I want to say that you are very important to her. and Michelle will be very unhappy if you don't come.
Я ожидал, что ты скажешь это, но... я хочу сказать, что ты очень важна для нее, и Мишель будет очень несчастна, если ты не придешь.
Well, they're gonna expect you to say Sirius is the brightest star because it is the brightest star that you can see at night, but the real brightest star, other than you, of course, is...
Они ждут, что ты скажешь, что это Сириус, потому что это самая яркая звезда, которую видно ночью, но самая яркая звезда, кроме тебя, конечно...
I might have expected you to say that.
Я мог бы догадаться, что вы это скажете.
I'd expect you to say that.
Я знал, что вы это скажете.
Показать ещё примеры для «ты скажешь»...
advertisement

expected me to sayожидал от меня услышать

Not what I was expecting you to say, but impressive nonetheless.
Я конечно не это ожидала услышать, но тоже внезапная новость.
That's not what I expected you to say.
Это не то, что я ожидала услышать.
What do you expect me to say to that ?
Что ты ожидаешь от меня услышать?
what do you expect me to say?
что ты ожидаешь от меня услышать?
— I'd expect you to say that.
Нечто в таком роде я и ожидал от тебя услышать.
Показать ещё примеры для «ожидал от меня услышать»...
advertisement

expected me to sayя должен был сказать

Huh? What do you expect me to say,
Что я должен сказать?
— You expect me to say something?
Я что-то должен сказать?
What do you expect him to say?
И ЧТО ОН ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ?
What the hell did you expect him to say?
— Что по вашему он должен был сказать?
What the hell do they expect me to say?
Что я должен был сказать?
advertisement

expected me to sayхотел услышать

Could be we're gonna be here for a long time, if you expect me to say something like that.
А мы тут надолго застряли, если хотите услышать от меня это.
I don't know what you expect him to say.
Не знаю, что вы хотите от него услышать.
I don't know what you expect me to say.
Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать.
Tom, I'm not sure what you expect us to say.
Том, не понимаю, что ты хочешь от нас услышать.
What the fuck do you expect me to say?
А что еще ты хотел услышать?