expect me to apologize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «expect me to apologize»

expect me to apologizeожидаете извинений

And it was just the way that she brought him in, like, she was expecting me to apologize, you know?
Она привела его с таким видом, как будто ожидала от меня извинений, знаешь?
See, here's the thing, everybody expected you to apologize to them.
Понимаешь, суть в том, что все ожидают извинений от тебя.
I hope you don't expect me to apologize for it, because I'm not gonna do it.
Надеюсь, вы не ожидаете извинений, потому что я извиняться не стану.
advertisement

expect me to apologizeя извинюсь

Can you believe my parents expected me to apologize to them?
Можешь поверить, мои родители хотели, чтоб я извинился?
So if you're expecting me to apologize and kiss your robe, you're wasting your time.
Так что если ты ждёшь, что я извинюсь и поцелую твою мантию, то ты попоросту тратишь своё время.
advertisement

expect me to apologizeчто я собираюсь извиняться

Don't expect us to apologize for it.
И не собираемся за это извиняться.
Don't expect me to apologize.
не думай, что я собираюсь извиняться.
advertisement

expect me to apologize — другие примеры

I know you're expecting me to apologize, but I'm not.
Я знаю,что ты ожидаешь,что я извинюсь, но я не буду.
You were expecting me to apologize to you.
Ты ждал, что я буду перед тобой извинятся.
I did not expect you to apologize so quickly.
Я не думала, что ты так быстро извинишься.
I expect you to apologize to Sally Benton.
Я жду, что ты принесешь извинения Салли Бентон.