expect me to apologize — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «expect me to apologize»
expect me to apologize — ожидаете извинений
And it was just the way that she brought him in, like, she was expecting me to apologize, you know?
Она привела его с таким видом, как будто ожидала от меня извинений, знаешь?
See, here's the thing, everybody expected you to apologize to them.
Понимаешь, суть в том, что все ожидают извинений от тебя.
I hope you don't expect me to apologize for it, because I'm not gonna do it.
Надеюсь, вы не ожидаете извинений, потому что я извиняться не стану.
advertisement
expect me to apologize — я извинюсь
Can you believe my parents expected me to apologize to them?
Можешь поверить, мои родители хотели, чтоб я извинился?
So if you're expecting me to apologize and kiss your robe, you're wasting your time.
Так что если ты ждёшь, что я извинюсь и поцелую твою мантию, то ты попоросту тратишь своё время.
advertisement
expect me to apologize — что я собираюсь извиняться
Don't expect us to apologize for it.
И не собираемся за это извиняться.
Don't expect me to apologize.
не думай, что я собираюсь извиняться.
advertisement
expect me to apologize — другие примеры
I know you're expecting me to apologize, but I'm not.
Я знаю,что ты ожидаешь,что я извинюсь, но я не буду.
You were expecting me to apologize to you.
Ты ждал, что я буду перед тобой извинятся.
I did not expect you to apologize so quickly.
Я не думала, что ты так быстро извинишься.
I expect you to apologize to Sally Benton.
Я жду, что ты принесешь извинения Салли Бентон.