except one time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «except one time»

except one timeкроме времени

Well, everything except the timing.
Ну, кроме времени.
— I can get you whatever you need except time.
— Я могу достать тебе все, что нужно, кроме времени.
In careful tests they're unable to predict the character and future of people they know nothing about except the time and place of birth.
При тщательной проверке они не в состоянии предсказать ни характер, ни будущее человека, о котором они ничего не знают кроме времени и места рождения.
We haven't actually lost anything, except time.
На самом деле, мы ничего не теряем, кроме времени.
Yep. Except the time you were kicked by the cow.
Кроме того времени когда тебя ударила корова.
Показать ещё примеры для «кроме времени»...
advertisement

except one timeза исключением того

It was just like when I was kid, except this time I stopped him.
Это было точно также, когда я был ребенком, за исключением того, что в этот раз я остановил его.
The kind of thing you guys usually intervene in, except this time your partner was too late.
Тот случай, когда вы обычно вмешиваетесь, парни, за исключением того, что в этот раз ваш партнер опоздал.
Made off with 800 bucks, except this time, the vic put up a little resistance, and our guy beat the living daylights out of him.
Забрал 800 баксов, за исключением того, что жертва дала отпор, и наш паренек избил его до полусмерти.
I have a sobbing pregnant woman at home, which is not unusual, except this time I didn't cause it!
У меня дома рыдающая беременная женщина что не удивительно, за исключением того, что не я этому причина!
It'll be like '68 all over again, except this time the radicals had a ten-year master class from al-Qaeda on how terror really works.
Это снова будет походить на 1968-й, за исключением того, что у радикалов был 10-летний мастер-класс от Аль— Каиды на тему Террор и его действие.