evidence locker — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «evidence locker»

evidence lockerхранилище улик

I was in the evidence locker.
Я был в хранилище улик.
The officer that works here in the evidence locker.
Офицер, который работает в хранилище улик.
But I need to be back in the evidence locker.
Но мне нужно вернуться в хранилище улик.
Yeah, if we raid the evidence locker.
Ага, если мы взломаем хранилище улик.
— Any of them capable of building an android like the one that broke into our evidence locker?
— Кто-нибудь из них способен собрать андроида типа того, что вломился в наше хранилище улик?
Показать ещё примеры для «хранилище улик»...
advertisement

evidence lockerхранилище

So someone programmed a bot to commit a crime, get taken out, and end up in our evidence locker to steal that head?
Кто-то запрограммировал бота на совершение преступлений, чтобы его уничтожили, и он оказался в нашем хранилище, чтобы украсть эту голову?
Insyndicate made a run on our evidence locker a few months ago.
Инсиндикат пытался пробраться в наше хранилище несколько месяцев назад.
They're in doj evidence lockers on the third floor.
Они в хранилище министерства юстиции на третьем этаже.
What's it doing in our evidence locker?
Что она делает в нашем хранилище?
The body was destroyed; the head's been in our evidence locker for two years.
Тело было уничтожено, но голова лежала в нашем хранилище уже как два года.
Показать ещё примеры для «хранилище»...
advertisement

evidence lockerулик

The coat Senator Morra wore that day is in an FBI evidence locker with his blood on it.
Пальто сенатора Морры с того дня в банке улик ФБР, на нём кровь.
How are we supposed to locate every bomb in every evidence locker when Ortiz could detonate any of them any second?
И как мы будем искать все эти бомбы среди всех улик, когда Ортис может подорвать любую из них в любой момент?
The fire inspector still had your door in the evidence locker.
Пожарный инспектор оставил твою дверь, как улику.
What Jim isn't telling you is that that surveillance tape, currently in the precinct's evidence locker...
Джим не рассказывает тебе о том, что на той записи наблюдения запертой в участке, как улику...
You can just take it to the evidence locker.
Можешь просто отложить это в коробку с уликами. Да, или...