everything i can — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «everything i can»
everything i can — всеми силами оно
I think you know that I'll do everything I can to see that you get a fair break.
Ты знаешь, что я сделаю всё что в моих силах, чтобы ты получил справедливое наказание.
And we'll do everything, everything we can to get you out.
И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вытащить тебя.
It's doing everything it can to get away from the world.
Всеми силами оно старается вырваться из этого мира.
advertisement
everything i can — что смогу
I'LL DO EVERYTHING I CAN FOR YOU,
Я сделаю всё, что смогу.
I'll do everything I can, Your Majesty, but I wish...
Сделаю, что смогу, Ваше Величество, но...
advertisement
everything i can — всё что мог
But he's one of those men who suspects everything he can't understand.
Но он — один из тех кто подозревает всё и вся и он не может понять.
I've done everything I can for him.
Я сделал для него всё что мог, парень.
advertisement
everything i can — делаю всё
Now...why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up?
Интересно...ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? Почему?
I try everything I can think of.
Делаю все, что приходит в голову.
everything i can — возможное
I assure you, we'll do everything we can.
Уверяю вас, мы сделаем все возможное.
They're doing everything they can to break our spirit.
Делается все возможное, чтобы сломить наш дух.
everything i can — другие примеры
Do everything you can.
Изо всех сил старайся.
I do everything I can to show my appreciation.
Я всячески выказываю вам одобрение.
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.
I want to do everything I can to make your job easier.
Видите, как я стараюсь облегчить ваш труд.
Pack everything you can carry.
Собери все вещи.
Показать ещё примеры...