everybody in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «everybody in the»

everybody in theвсе здесь

All right, everybody in.
Хорошо, все здесь.
All right, everybody in here.
Ладно, все здесь.
I mean, everybody in here knows that.
Думаю, все здесь это знают.
Everybody in here knows it.
Все здесь это понимают.
Everybody in?
Все здесь?
Показать ещё примеры для «все здесь»...
advertisement

everybody in theвсе люди в

Everybody in the shops and offices inside this hot zone they just fend for themselves?
Людей в магазинах и офисах внутри зоны поражения бросим на произвол судьбы?
Well... It's how you keep everybody in suspended terror.
Вы держите людей в постоянном страхе.
Everybody in the world ain't honest, you know.
Не все люди в мире порядочные.
It is pretty clear. Even if it wasn't, between my mom and Oliver and everybody in my entire life,
Даже если бы так не делала моя мама и Оливер и все люди в моей жизни,
You think everybody in that place isn't talking?
Вы считаете, что те люди не обсуждают это?
Показать ещё примеры для «все люди в»...
advertisement

everybody in theв этом городе все

Jeez, is everybody in this city so flattering?
Боже, в этом городе все такие любезные?
Are you saying that everybody in this town is like you?
Вы говорите, что в этом городе все похожи на вас?
Everybody in this town know that Rasputia Latimore is fine.
В этом городе все знают, Распутия Латимор — красавица.
Everybody in this town is looking at me like I'm insane. You know why?
Джон, в этом городе все смотрят на меня, как на сумасшедшего.
You know, everybody in this town is your friend.
В этом городе у тебя сплошь друзья. Я серьезно !
Показать ещё примеры для «в этом городе все»...
advertisement

everybody in theв доме все

Everybody in the house.
Ну что ж все дом.
Everybody in.
Все в дом.
Everybody in this house is smarter than me.
В этом доме все умнее меня.
Everybody in this house is sleeping with the lights on and I wanna know why!
Все это доме спят при включенном свете. Я хочу знать почему.
Everybody in this building is pretty much okay with me... or they wouldn't be here.
В доме все жильцы в хороших отношениях со мной, иначе бы их здесь не было.