ever talk about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever talk about»

ever talk aboutо чём мы говорили

All we ever talk about is video games and fantasy football.
Всё, о чём мы говорили — это видеоигры и фэнтэзи-футбол.
Okay, just forget we ever talked about this.
Ладно, забудь все, о чем мы говорили.
Everything we ever talked about has been bowled over.
Все, о чем мы говорили, совершилось.
If this keeps up, you and Burke might be the very last thing we ever talk about.
Но если тебе станет легче ты и Берк, возможно было последним о чем мы говорили
Everything we ever talked about, it's gonna happen.
Все, о чем мы говорили, — сбудется.
Показать ещё примеры для «о чём мы говорили»...
advertisement

ever talk aboutкогда-нибудь говорил о

Did he ever talk about his past?
Он когда-нибудь говорил о прошлом?
He ever talk about that night?
Он когда-нибудь говорил о той ночи?
Did Holberg ever talk about his family?
Хольберг когда-нибудь говорил о своей семье?
Did Jimmy Valentine ever talk about a Clyde Mason?
Возможно, Джимми Валентайн когда-нибудь говорил о Клайде Мейсоне?
Did Crow ever talk about his family?
Ворон когда-нибудь говорил о своей семье?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь говорил о»...
advertisement

ever talk aboutникогда не говорила о

Did Laura ever talk about my father?
Лора никогда не говорила о моём отце?
Did she ever talk about her clients?
Она никогда не говорила о своих клиентах?
Did Rosie ever talk about an old shoe box of her mom's that she had?
Рози никогда не говорила о старой обувной коробке ее мамы?
Has Andrew ever talked about being abused?
— Эндрю никогда не говорил о жестоком обращении?
Did Robert ever talk about his business dealings?
Роберт никогда не говорил о своих деловых связях?
Показать ещё примеры для «никогда не говорила о»...
advertisement

ever talk aboutрассказывал тебе о

Did you ever meet him or did Fisher ever talk about him?
Ты встречался с ним или Фишер рассказывал тебе о нём?
You remember any buddies he ever talked about?
Ты помнишь, он рассказывал тебе о каких-нибудь дружках?
Is that familiar to you, did Michael ever talk about it?
Вы об этом знаете, Майкл не рассказывал ничего?
I feel like I already know you, 'cause you're pretty much all Christopher ever talks about... what a wonderful ballerina you are and how close you've always been.
Такое ощущение, словно мы уже знакомы, потому что ты — почти всё, о чем только рассказывает Кристофер. Ты такая замечательная балерина и как вы всегда были близки.
Did your son ever talk about his time in country?
Ваш сын что-нибудь рассказывал о своей службе на Востоке?
Показать ещё примеры для «рассказывал тебе о»...

ever talk aboutникогда больше не говори мне о

Don't ever talk about my father like that again.
Больше никогда не говори так о моем отце.
Don't ever talk about me and the sun and another man again.
Никогда больше не говори обо мне и солнце и о другом мужчине.
And don't ever talk about being attracted to me again.
И больше никогда не говори о влечении ко мне.
Don't you ever talk about that again.
Никогда больше не говори об этом.
And don't ever talk about my mother again.
И никогда больше не говорите о моей матери.
Показать ещё примеры для «никогда больше не говори мне о»...

ever talk aboutрассказывала когда-нибудь о

Did she ever talk about going anywhere?
Она когда-нибудь рассказывала, как ездила куда-то?
Cohle ever talk about his parents?
Коул когда-нибудь рассказывал о своих родителях?
Can you ask her if he ever talked about his time in Germany?
Спроси её, рассказывал ли он когда-нибудь о своём прибывании в Германии?
Did she ever talk about the day of Abigail's murder?
Она когда-нибудь рассказывала о дне убийства Абигейл?
She ever talk about what she did?
Она когда-нибудь рассказывала о том, что сделала?
Показать ещё примеры для «рассказывала когда-нибудь о»...

ever talk aboutникто не обсуждал

You say she was involved with that trial, so do you remember her ever talking about it with anyone?
Ты сказал, она проходила по делу, как свидетель, ты помнишь, она обсуждала это с кем-нибудь?
If you remember, it was one of the first things we ever talked about.
Если помнишь, это было одной из первых вещей, которую мы обсуждали.
All we ever talk about is Scotch and sports.
Мы только и обсуждаем что виски и спорт.
How about you? Does Jane ever talk about your family and magic?
Вы с Джейн обсуждаете вашу семью, магию?
Yeah, they don't ever talk about careers that were made because of unplanned pregnancies, so.
Да, никто не обсуждал нашу карьеру, которая пошла вверх благодаря незапланированной беременности, так что...