ever dreamed of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever dreamed of»

ever dreamed ofмечтали

Everything we ever dreamed of.
Все, о чем мы мечтали.
Everything we ever dreamed of is in that gas tank.
Всё, о чём мы мечтали в этом бензобаке.
More profit than we ever dreamed of.
Куда больше прибыли, чем мы мечтали.
But you... you had everything they ever dreamed of... and you threw it all away.
Но ты... у тебя было всё, о чём они только мечтали... и ты это спустил.
You had everything they ever dreamed of... and you threw it all away.
У тебя было всё, о чём они мечтали... а ты спустил всё это.
Показать ещё примеры для «мечтали»...
advertisement

ever dreamed ofкогда-либо мечтал

— More than you ever dreamed of.
— Больше, чем ты когда-либо мечтал.
But now, Trudy, now that everything in the world is right here beside me... everything I've ever dreamed of, to have and to hold, to cherish and to protect...
Но теперь, Труди, теперь, когда весь мир, прямо здесь, рядом со мной... все, о чем я когда-либо мечтал, чтобы оберегать, лелеять и защищать...
You'll have more energy and self-confidence than you ever dreamed of.
У тебя будет больше силы и уверенности в себе, чем ты когда-либо мечтал.
I'm running towards something I'm gonna have everything I've ever dreamed of one way or another
Я бегу кое-куда. Я собираюсь иметь все, что я когда-либо мечтал, так или иначе.
And once they get their revenge they'll be better hunters than any of us ever dreamed of.
И однажды они отомстят... Они будут лучшими охотниками чем кто-нибудь из нас когда-либо мечтал
Показать ещё примеры для «когда-либо мечтал»...
advertisement

ever dreamed ofмог мечтать

I thought I would lead an army greater than Alexander ever dreamed of.
Я думал возглавить армию более величественную, чем мог мечтать Александр.
We are going to make more money than you ever dreamed of.
Мы заработаем больше денег, чем ты мог мечтать.
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca.
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
You're everything I ever dreamed of.
Ты все, о чем я мог мечтать.
Dr. Begner, my husband is a first-class gynecologist and obstetrician, beloved in this community with more diplomas and commendations on his wall than you could ever dream of.
Доктор Бегнер, мой муж — первоклассный гинеколог и акушер, любимый и уважаемый в этом сообществе, с большим количеством дипломов и благодарностей на стене, о чем вы можете только мечтать.
Показать ещё примеры для «мог мечтать»...