ever been — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «ever been»

«Ever been» на русский язык можно перевести как «когда-либо был(а)» или «когда-либо находился(ась)».

Варианты перевода словосочетания «ever been»

ever beenкогда-либо

But he's the only the person that's ever been kind to me.
Но он единственный человек, который когда-либо был добр ко мне.
And we shall both be free as we were before... and Dino will be kind to me, much kinder than you've ever been.
И мы оба будем свободны также как и прежде... а Дино будет добр ко мне, гораздо добрее чем когда-либо был ты.
That's all it's ever been with us, Jerry.
Это всё, что когда-либо было между ними, Джерри.
That's all that's ever been between us, and it's not enough.
Вот все, что когда-либо было между нами, и этого не достаточно.
I doubt me if I shall ever be in the mood.
И сомневаюсь, что когда-либо продолжу его.
Показать ещё примеры для «когда-либо»...
advertisement

ever beenкогда-нибудь были

Have you ever been in Virginia?
Вы когда-нибудь были в Вирджинии?
Have you ever been down the collieries?
А вы когда-нибудь были в шахте?
Have you ever been in Las Vegas?
Вы когда-нибудь были в Лас-Вегасе?
Uh, have you ever been to Lewisohn Stadium to the concerts on Sunday?
Вы когда-нибудь были на стадионе Льюисона на воскресном концерте?
— Have you ever been to Butch's?
— Вы когда-нибудь были у Бутча?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь были»...
advertisement

ever beenбывали

I want to ask you one question. — Have you ever been in Venice?
— Вы бывали в Венеции?
— No. — Have you ever been in Vienna?
— А Вы бывали в Вене?
Have you ever been... Pardon me. So sorry.
Вы бывали...
Have you ever been inside it?
Бывали внутри?
— You ever been here before, Mrs Murdoch?
Вы бывали здесь прежде, миссис Мёрдок?
Показать ещё примеры для «бывали»...
advertisement

ever beenникогда

As ready as we'll ever be.
Готовы, как никогда.
I don't think you've ever been afraid of anything in your life.
Мне кажется, вы никогда в жизни ничего не боялись.
We're deeper now than man has ever been before.
Ни один человек никогда еще не погружался на такую глубину.
I don't think I've ever been so annoyed.
Кажется, я никогда в жизни так не злилась.
Worse than you've ever been hurt.
Так больно, как никогда не было.