evening dress — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «evening dress»

/ˈiːvnɪŋ drɛs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «evening dress»

На русский язык «evening dress» переводится как «вечернее платье».

Варианты перевода словосочетания «evening dress»

evening dressвечернее платье

I have a lovely evening dress with yards of skirt.
У меня есть вечернее платье с пышной юбкой и открытыми плечами.
An Yves St. Laurent evening dress?
Вечернее платье Ив Сен-Лоран?
The only piece fitting in here here is my long evening dress.
Единственное, что подойдёт мне здесь это вечернее платье.
She was wearing an evening dress.
На ней было вечернее платье.
English is a must, and evening dress, even here.
Везде английский обязателен, как вечернее платье, даже здесь.
Показать ещё примеры для «вечернее платье»...
advertisement

evening dressдаже не одет

You are not even dressed!
А ты даже не одет!
Well, you're not even dressed yet.
Да ты еще даже не одет.
Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed!
Слышь, богач, мы же договорились встретиться на улице. а ты даже не одет.
He's not even dressed!
Он ещё даже не одет.
You're not even dressed.
Ты еще даже не одет?
Показать ещё примеры для «даже не одет»...
advertisement

evening dressещё не одет

I'm getting married in half an hour. You're not even dressed.
Свадьба начинается через пол-часа, а ты ещё не одета.
Honey, you're not even dressed.
Милая, ты еще не одета.
— You're not even dressed!
— Ты еще даже не одет?
Chester, you're not even dressed.
Честер, Ты еще даже не одет.
I don't think we'll make it on time. You're not even dressed.
Дорога будет забита, а ты еще не одет.
Показать ещё примеры для «ещё не одет»...
advertisement

evening dressплатье

I forgot to put on my evening dress!
Я забыла надеть праздничное платье!
I need an evening dress for Malak birthday.
У Маляк день рождения, мне нужно платье на выход.
Is that even a dress?
Что это за платье?
No make-up, not even a dress...
Без макияжа, без платья...
Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent.
Даже это платье не мое, а Милли. Мне нечем заплатить за квартиру.

evening dressдаже не оделся

You're not even dressed.
Ты еще даже не оделся.
Out here in your 'jamas, and not even dressed yet!
Вылез на улицу в пижаме и даже не оделся!
— A man wouldn't even dress like that.
— Мужчина никогда бы так не оделся.
I'll clean this up and I'll be back before you're even dressed.
Я сейчас здесь уберу, и вернусь раньше чем ты оденешься.
I'm so sure of it that I've even dressed up for the occasion.
Я так... так уверена... что я даже оделась по-праздничному.