ethnic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ethnic»

/ˈɛθnɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ethnic»

На русский язык слово «ethnic» переводится как «этнический» или «национальный».

Варианты перевода слова «ethnic»

ethnicэтнических

The leaders of four ethnic groups.
Лидеры четырех этнических групп.
Like most ethnic foods, our desserts are disappointing.
Как и большинство этнических блюд, наши десерты разочаровывают.
Government troops use oil exploration as an excuse for ethnic cleansing.
Правительственные отряды используют разведку нефти как прикрытие для этнических чисток.
Are we seeing more ethnic Marias today?
Мы ещё увидим сегодня этнических Марий?
The city of Los Angeles is made up of over 100 separate and distinct ethnic, racial, and religious communities.
Лос-Анджелес состоит из более чем 100 отдельных и различных этнических, расовых и религиозных сообществ.
Показать ещё примеры для «этнических»...
advertisement

ethnicнациональному

Well, my hometown in Vermont had about 400 people, so the most ethnic food it offered was French fries.
Ну, в моем родном городе в Вермонте живет человек 400, так что самая национальная еда это картошка фри.
This town isn't exactly known for its ethnic cuisine.
Этот город не совсем знаменит своей национальной кухней.
It's unlikely her abductor is preparing elaborate ethnic meals for her himself, so let's assume the wat is of the takeout variety.
Вряд ли ее похититель сам готовит для нее ее национальные блюда, так что предположим, что ват был заказан на вынос.
I'd get to order ethnic food and burp While doing surveillance with an irresistibly hot rookie.
Я бы заказывала национальную еду, сидя в наблюдении с неотразимо горячим новичком.
Which is a world ethnic holiday,
Всемирный национальный праздник.
Показать ещё примеры для «национальному»...
advertisement

ethnicэтнических групп

Four men and four women entered this room, all from differing cultures and ethnic backgrounds, possessing a healthy mixture of skill-sets.
Четыре мужчины и четыре женщины вошли в эту комнату, все с разных культур и этнических групп, обладающих здоровой смесью сочетания профессиональных навыков.
She shaves her armpits once a year, and she takes lovers outside of her ethnic group.
Она бреет подмышки раз в год, и выбирает партнеров из других этнических групп.
All ethnic bases covered, too.
Да еще всех этнических групп.
So, we're going to be turning off the air, but ethnic people are permitted to open and eat their home-cooked food.
Итак, мы отключаем вентиляцию, но представителям этнических групп разрешено открыть и есть свою домашнюю еду.
Well, I wanted to get the baby a doll and since the father might be Andre or Chang, I wanted all ethnic bases covered.
Ну, я хотела подарить ребенку куклу, а так как отцом может оказаться как Андре, так и Ченг, мне хотелось представить все этнические группы.
Показать ещё примеры для «этнических групп»...
advertisement

ethnicпо национальности

People who work hard, pay their way, it don't matter what their ethnic background is, I welcome with open arms in this country.
Люди, которые работают, платят за всё, мне плевать, кто они по национальности, я рад приветствовать их в своей стране.
Not only is her real last name «Brozi,» but she's ethnic Albanian, not Serbian.
Помимо того, что ее настоящая фамилия — Брози, по национальности она — албанка, не сербка.
I'm ethnic so I'm not...
Я по национальности не могу быть...
(Kelsey) Oh, my God. That's the same first line, only more ethnic.
Одно и то же первое предложение, только здесь говорится о национальностях.
He doesn't hunt exclusively within his own ethnic group.
Он не охотиться исключительно на такую же национальность как и он сам.
Показать ещё примеры для «по национальности»...

ethnicцветных

He said he liked ethnic girls, Tom.
Он сказал, что ему нравятся цветные девушки, Том.
Had you ever dated an ethnic man before this, Rachel?
У вас уже были цветные мужчины, Рэйчел?
I met a lot of ethnic girls.
Встречал много цветных девушек.
There's an elephant loose, the ice won't melt, your borderline-racist mother is speaking to a group of ethnic children in 20 minutes, and you now are apparently just always around.
У нас тут шляющийся слон, Лед, который не могут растопить, твоя истеричная мать-расистка, выступающая через 20 минут перед группой цветных детей, а теперь еще и ты постоянно ошиваешься вокруг.
I was fired because I made a pass at an ethnic woman.
Меня уволили, потому что я поткатывал к цветной женщине.
Показать ещё примеры для «цветных»...