escaped convicts — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «escaped convicts»

escaped convictsсбежавший заключённый

An escaped convict.
Сбежавший заключенный.
An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle?
Сбежавший заключённый и штраф за парковку на государственную машину?
The escaped convict was found at an abandoned...
Сбежавший заключенный был найден в заброшенном...
We have an escaped convict!
У нас сбежавший заключенный!
This one is Ted Widmer, an escaped convict who was in the same prison as our victim.
Этот — Тед Видмер, сбежавший заключенный, сидевший в одной тюрьме с нашей жертвой.
Показать ещё примеры для «сбежавший заключённый»...
advertisement

escaped convictsбеглый преступник

Escaped convict in the area... tall guy, dark hair, wearing a robe.
Где-то здесь беглый преступник: высокий, темноволосый, в халате.
'There's an escaped convict in the yard.
'на территории станции беглый преступник.
They run him for warrants, see he's an escaped convict, and then send him to Rikers until he gets transferred back upstate.
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
You're an escaped convict.
Ты беглый преступник.
The escaped convict they showed on the news, — I just saw the guy at the gas station.
Я видел на бензозаправке беглого преступника, о котором сообщали.
Показать ещё примеры для «беглый преступник»...
advertisement

escaped convictsбеглый каторжник

Some of the folk think he was an escaped convict.
Некоторые люди считают, что он беглый каторжник.
The city turned up an escaped convict.
В городе объявился беглый каторжник.
Escaped convict, murderer.
Беглый каторжник, убийца.
The escaped convict and killer, Mak Sim.
Вы — беглый каторжник и убийца. Мак Сим.
Right now you are an escaped convict, we are accomplices in your breakout.
Сейчас ты беглый каторжник, и мы, являемся соучастниками твоего побега.
Показать ещё примеры для «беглый каторжник»...
advertisement

escaped convictsсбежавшего преступника

There's an escaped convict running across the street!
Сбежавший преступник бежит по улице!
The escaped convict was found at an abandoned--
Сбежавший преступник был найден в заброшенном...
It may not be the best way but it's certainly one way to catch an escaped convict.
Может быть не лучший вариант но безусловно единственный, чтобы схватить сбежавшего преступника.
You're gonna go as yourself... escaped convict down on his luck.
Ты будешь играть себя сбежавшего преступника без гроша в кармане.
While we're wasting time in here, there are eight escaped convicts out there...
Мы здесь теряем время. Восемь сбежавших преступников гуляют...

escaped convictsсбежавших

In national news, the eight escaped convicts from Fox River Penitentiary in Illinois are still at large, and...
О событиях внутри страны. Восемь заключенных, сбежавших из Фокс Ривер, тюрьмы строгого режима штата Иллинойс все еще на свободе, и...
And down by Pine Street, those two escaped convicts butchered a family of four.
А на Пайн-стрит два сбежавших уголовника безжалостно убили семью из четырёх человек.
One of the escaped convicts was a Min-Jung.
Одна из сбежавших — Мин Джунг.
So how does an escaped convict from Rikers Island end up in the middle of Central Park without anyone seeing him?
И как же заключенный, сбежавший с острова Рикерс, оказался посреди Центрального парка, и никто его не видел?
There are not, as one reporter suggested, dozens of escaped convicts meandering around the carnival.
В опровержение слов одного репортера скажу, что по карнавалу не снуют сбежавшие рецедивисты.