entrancing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «entrancing»

/ɪnˈtrɑːnsɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «entrancing»

entrancingвход

Separate entrance.
Отдельный вход.
The main entrance.
Это главный вход.
Tell everybody to use the warehouse entrance.
Скажите всем использовать складской вход.
But the service entrance to Number 9 is out front.
Но вход для слуг в девятый дом тоже здесь.
Which way to the stage entrance?
Где здесь вход за кулисы?
Показать ещё примеры для «вход»...
advertisement

entrancingвыход

Go out the back entrance.
Выходите через черный выход.
Your entrance must be worthy of Stefan Anker.
Ваш выход должен быть достоин Анкеров.
He left by his private entrance.
Он ушел через свой собственный выход.
Is there another entrance?
Тут есть другой выход?
This is my entrance.
Мой выход.
Показать ещё примеры для «выход»...
advertisement

entrancingвступительные

My daughter here just took her university entrance exams.
Моя дочь только что сдала вступительные экзамены в университет.
When you ace the Academy entrance exam.
Когда ты успешно сдашь вступительные экзамены в Академию.
When is the entrance examination of the drama school?
Когда вступительные экзамены в драматическую школу?
I want to take part in the entrance exams but they told me... so I came to you.
Я хочу сдать вступительные экзамены, но мне сказали что прием закончен, потому я пришел к Вам.
Well, we were wondering if you needed any entrance cadences for the classic?
Ну, мы хотели узнать, не нужны ли вам какие— нибудь вступительные каденции для классики?
Показать ещё примеры для «вступительные»...
advertisement

entrancingпоявление

A very effective entrance, Mr. Odo.
Очень эффектное появление, мистер Одо.
Not my best entrance.
Не лучшее мое появление.
Nice entrance.
Отличное появление!
A dramatic entrance for Chazz Michael Michaels.
Драматичное появление Чезза Майкла Майклза.
Please excuse my unusual entrance but I was loath to dirty my boots in our mud-ridden, rain-sodden streets.
Простите, сударыня, за столь необычное появление, но мне претит пачкать туфли в грязи наших улиц, на которые обрушилось безжалостное ненастье.
Показать ещё примеры для «появление»...

entrancingвходное

Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Входное отверстие раны — звездообразно в грудине.
Right side entrance wound.
Правое входное отверстие от пули...
Observe, if you will, the 9mm entrance hole, yes?
Заметьте, пожалуйста, входное отверстие от пули калибра 9 мм, да?
Jared Swork, 20 years old, single entrance wound to the left fifth intercostal space.
Джаред Суорк, 20 лет, входное отверстие в области пятого межреберья слева.
The hole in the front of your shoulder is an entrance wound.
Отверстие в твоем плече спереди — входное.
Показать ещё примеры для «входное»...

entrancingдвери

The plane has 3 entrances: back, center and front.
У этого самолета три двери: задняя, центральная и передняя.
The security video only shows the two of them but you know how sensitive the entrance door sensors are.
На видеозаписи видны только два человека,... но ты знаешь, насколько у нас чувствительные двери.
Cover the front entrance, while I try the back.
Посторожи у передней двери, а я попытаюсь войти через заднюю.
Okay, then lock the entrance.
Ладно, тогда закрывай двери.
Our orders are to deliver the prisoner to the rear entrance at FBI.
Мы должны доставить заключённого к задней двери ФБР.
Показать ещё примеры для «двери»...

entrancingвъезд

Mr. Charles... The project entrance is half a mile further on.
Сэр Чарльз, но въезд на площадку проекта находится дальше, в полумиле отсюда.
The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan.
Хриплый ворон прокаркал злополучный въезд Дункана.
Max, you missed the entrance.
Макс, ты пропустил въезд.
Open the gates on the north side entrance.
С северной стороны разреши въезд.
Nice entrance.
Милый въезд.
Показать ещё примеры для «въезд»...

entrancingчёрный ход

See if you can find a back entrance.
Ищите, может, есть черный ход.
I think the warehouse must have a secret entrance.
Я думаю, что на складе есть чёрный ход.
Take him to the back entrance.
Выведите его через черный ход.
Giles, you and Xander wait by the back entrance.
Джайлз, посторожи с Ксандером чёрный ход.
Cartoon Head goes in, blindfolds him, we take him out the back, through the garages on the end of this block, in your back entrance and up here.
Мульт-Голова заходит, завязывает ему глаза, мы вытаскиваем его в задний двор, через гаражи до конца квартала, к тебе через черный ход и сюда.
Показать ещё примеры для «чёрный ход»...

entrancingэкзамены

That summer I really took the University Entrance exams.
Этим летом я действительно сдал экзамены в университет.
I failed the University Entrance Exams.
Я провалил университетские экзамены.
College entrance exam was near but in my head was all but Tae-soo and Romy.
Приближались экзамены в институт. Но все, о чем я мог думать — это Тасэо и Роми.
Love, entrance exams, our futures..
Любовь, экзамены, наше будущее...
I came in first for the high school entrance exams.
Я лучше всех сдал экзамены в среднюю школу!
Показать ещё примеры для «экзамены»...

entrancingглавный вход

I say we go in through the front entrance, take the place aisle by aisle.
Заходим через главный вход и занимаем ряд за рядом.
No, you go in straight through the entrance and then you make a left-— You go straight in.
Нет, надо идти прямо через главный вход А потом повернуть налево... Короче, идите просто прямо.
Storming the entrance?
Штурмовать главный вход.
Okay, the camera was placed outside the building with eyes to the front entrance.
Камера была установлена за пределами здания и направлена на главный вход.
Okay, so the site manager admitted that only three of the security cameras were real, and they were all covering the front entrance.
Начальник шахты говорит, что работали только три камеры слежения, и все они были направлены на главный вход.
Показать ещё примеры для «главный вход»...