entire universe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «entire universe»

entire universeвсей вселенной

The key to cosmology, the study of the entire universe turns out to be a commonplace of nature an experience of everyday life.
Ключ к космологии, к изучению всей вселенной, скрыт в обычном явлении природы, которое можно встретить каждый день.
Because of you the security of this entire universe is in jeopardy!
Из-за тебя всей вселенной угрожает опасность!
— Of the entire universe?
Всей вселенной?
These calculations are the key to opening up the entire universe.
Эти формулы — ключ к открытию всей вселенной.
It was the only object in the entire universe that was neither black nor white.
Она была единственным объектом во всей Вселенной, который был не белым и не чёрным.
Показать ещё примеры для «всей вселенной»...
advertisement

entire universeцелая вселенная

I must say, the idea of an entire universe populated by photonic beings is rather appealing.
Должен сказать, идея целой вселенной, населенной фотонными существами, очень привлекательна.
'Earth could be a shining example to the entire Universe.'
Земля сможет стать сияющим примером для целой вселенной.
He's just the leader of the senate. He's not the leader of the entire universe.
Он просто глава Сената, а не глава целой вселенной.
I can't think of one single solution in this whole, entire universe that would allow me to go to my event tonight.
Но есть одно единственное решение в целой вселенной, которое дало бы мне пойти. Понимаешь, о чем я?
The entire universe would be Minerva s and Catty s.
Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти.
Показать ещё примеры для «целая вселенная»...
advertisement

entire universeвесь мир

The entire universe is talking about it.
Об этом сейчас весь мир говорит.
It seems like there's only you in this entire universe.
Кажется, тебе принадлежит весь мир.
On Taco Tuesday, I'm going to Kragleize the entire universe... so that everyone will stop messing with my stuff!
В Тако Вторник я адсклезирую весь мир, чтобы мне перестали мешать!
Hey, trust me-— there is no species in the entire universe where it is cool to have pom-poms shaved into your butt.
Так, поверь, нет ничего хуже в мире, чем помпоны, выстриженные у тебя на заднице.
He's the sweetest, nicest guy in the entire universe, and that's why I love him.
Он самый милый, самый хороший парень во всем мире, поэтому я люблю его.