enter through the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enter through the»

enter through theвойдут с

When she fell at the sento, a broken piece entered through this wound.
обломок вошел через эту рану.
[Scraping] The attacker entered through a jimmied window.
Нападавший вошел через вскрытое окно.
Souls that could enter through one eye and depart through another.
Каждая душа может войти через один глаз, а выйти из другого.
Also, there's a particular door I want us to enter through.
А также нам нужно войти через определённую дверь.
They'll enter through the south side's alley
Они войдут с южной стороны аллеи.
Показать ещё примеры для «войдут с»...
advertisement

enter through theвходит через

He enters through the heart.
Он входит через сердце.
Entering through rear door.
Входит через заднюю дверь.
They enter through here.
Входят отсюда
The bin we'll center on stage so we can enter through it.
Домик разместим по центру сцены, так что бы можно было через него входить.
We'll enter through the northwest of the building.
Мы входим с Северо-Запада.
advertisement

enter through theпроникает через

You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex.
Видите ли, их молодняк проникает через уши и свертывается вокруг коры головного мозга.
Everything valuable enters through a different opening, if you'll forgive the disgusting imagery.
Все ценное проникает через другое отверствие, если ты простишь мне этот отвратительный образ.
And did you also suspect... that those ancient sewers have been flooded with an odorless psychotropic gas... that enters through the pores of the skin... gnaws at the roots of the mind... turning the psyche back in on itself, twisting and winding... until it resembles nothing so much as a labyrinth?
А ты ожидал, что эти древние каналы были заполнены не имеющим запаха, психотропным газом, который проникает сквозь поры кожи, вгрызаясь в корни твоего разума, загоняя сознание само в себя, скручивая и путая его, пока оно не станет похожим на лабиринт?
They enter through our eyes and ears and work their way into our souls.
ќни проникают через твои глаза и уши и пробивают свой путь в душу.
When you kill her, the young scatter. They enter through your orifices.
Когда вы убиваете его, то его маленькое потомство разбегается и они проникают внутрь через отверстия в теле.
advertisement

enter through theпройти через

All factory personnel must enter through security gate 12.
Весь персонал должен пройти через ворота безопасности № 12.
So, for this next job, you're going to enter through a water main?
Итак, для следующей работы... ты собираешься пройти через магистраль?
Raye Penber enters through the ticket gate of Shinjuku Station at 15:11.
461)}Так... Рей Пенбер прошел через западный турникет Станции Шинджуку в 15:11.
Barillo and Dr. Guevera must already be inside the building having entered through the back or basement.
Барийо и доктор Гевера должны быть уже в здании и прошли они через черный ход или через подвал.
71 entered through security.
71 прошли через пост охраны.