enjoy the show — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «enjoy the show»
enjoy the show — наслаждайтесь шоу
OK, enjoy the show.
Наслаждайтесь шоу.
In the meantime, enjoy the show.
А тем временем наслаждайтесь шоу.
You know, if somebody wants to help themselves to an eyeful well, we say enjoy the show.
Если кто-то хочет шикарного зрелища что ж, мы говорим — наслаждайтесь шоу.
Enjoy the show, everybody.
Все, наслаждайтесь шоу.
— Enjoy the show.
— Наслаждайтесь шоу.
Показать ещё примеры для «наслаждайтесь шоу»...
advertisement
enjoy the show — понравилось шоу
I hope you enjoyed the show.
Надеюсь, вам понравилось шоу.
Phew! Hope you enjoyed the show.
Фуух, надеюсь, вам понравилось шоу.
Enjoy the show?
Понравилось шоу?
I enjoyed the show!
Мне понравилось шоу.
I hope you enjoyed the show.
Без проблем. Надеюсь, тебе понравилось шоу.
Показать ещё примеры для «понравилось шоу»...
advertisement
enjoy the show — наслаждайся представлением
Enjoy the show!
Наслаждайтесь представлением.
Enjoy the show.
Наслаждайтесь представлением.
Mahalo and enjoy the show.
Спасибо и наслаждайтесь представлением.
Enjoy the show.
Наслаждайся представлением.
Bart, your mother's only tying to help, so go ahead and enjoy the show.
Барт, твоя мама хочет помочь тебе, поэтому иди и наслаждайся представлением.
Показать ещё примеры для «наслаждайся представлением»...
advertisement
enjoy the show — приятного просмотра
Enjoy the show.
Давай. Приятного просмотра.
Gentlemen, enjoy the show.
Господа, приятного просмотра.
Enjoy the show.
Приятного просмотра!
Enjoy the show.
Приятного просмотра.
— Enjoy the show!
Приятного просмотра!
Показать ещё примеры для «приятного просмотра»...
enjoy the show — наслаждайся зрелищем
You just sit back and enjoy the show.
Расслабься, и наслаждайся зрелищем.
Hope you enjoy the show, Philo... you fuck.
Макс. — Наслаждайся зрелищем, Файло. Вот.
Okay, hold on tight and enjoy the show.
Держись крепко и наслаждайся зрелищем.
Enjoy the show.
Наслаждайся зрелищем.
I'm just enjoying the show.
Я наслаждаюсь этим зрелищем.
Показать ещё примеры для «наслаждайся зрелищем»...
enjoy the show — понравилось
— So, did you enjoy the show?
— Ну как, вам понравилось?
— Did you enjoy the show?
— Вам понравилось?
Hope you enjoyed the show.
Надеюсь, тебе понравилось.
— Did you enjoy the show?
— Понравилось?
You enjoy the show?
Вам понравилось?
Показать ещё примеры для «понравилось»...
enjoy the show — шоу
What should I do? Come up... and enjoy the show.
Поднимайся и посмотри шоу.
He would've had to... move the curtains to the side to enjoy the show.
Он должен был как-то... сдвинуть занавеску, чтобы видеть шоу.
Military Bronies are just people who enjoy the show
Брони-военные — люди, наслаждающиеся шоу, и находящиеся в армии.
Enjoy the show.
Ќаслаждайтесь шоу.
You boys enjoy the show?
Ну как вам шоу, мальчики?
Показать ещё примеры для «шоу»...
enjoy the show — насладиться шоу
I just come over to enjoy the show time.
Я просто пришел насладиться шоу.
There he is. OK, promise me you'll keep an open mind and try to enjoy the show.
ОК, пообещай мне, что постораешься быть объективной и попытаешься насладиться шоу.
Glad you enjoyed the show.
Рада, что ты насладилась шоу
You know, I was never gonna enjoy the show without you, so...
Знаешь, я бы никогда не насладился шоу без тебя, так что...
I'm trying to enjoy the show here.
Я пытаюсь насладится шоу!