enjoy the show — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enjoy the show»

enjoy the showнаслаждайтесь шоу

OK, enjoy the show.
Наслаждайтесь шоу.
In the meantime, enjoy the show.
А тем временем наслаждайтесь шоу.
You know, if somebody wants to help themselves to an eyeful well, we say enjoy the show.
Если кто-то хочет шикарного зрелища что ж, мы говорим — наслаждайтесь шоу.
Enjoy the show, everybody.
Все, наслаждайтесь шоу.
Enjoy the show.
Наслаждайтесь шоу.
Показать ещё примеры для «наслаждайтесь шоу»...
advertisement

enjoy the showпонравилось шоу

I hope you enjoyed the show.
Надеюсь, вам понравилось шоу.
Phew! Hope you enjoyed the show.
Фуух, надеюсь, вам понравилось шоу.
Enjoy the show?
Понравилось шоу?
I enjoyed the show!
Мне понравилось шоу.
I hope you enjoyed the show.
Без проблем. Надеюсь, тебе понравилось шоу.
Показать ещё примеры для «понравилось шоу»...
advertisement

enjoy the showнаслаждайся представлением

Enjoy the show!
Наслаждайтесь представлением.
Enjoy the show.
Наслаждайтесь представлением.
Mahalo and enjoy the show.
Спасибо и наслаждайтесь представлением.
Enjoy the show.
Наслаждайся представлением.
Bart, your mother's only tying to help, so go ahead and enjoy the show.
Барт, твоя мама хочет помочь тебе, поэтому иди и наслаждайся представлением.
Показать ещё примеры для «наслаждайся представлением»...
advertisement

enjoy the showприятного просмотра

Enjoy the show.
Давай. Приятного просмотра.
Gentlemen, enjoy the show.
Господа, приятного просмотра.
Enjoy the show.
Приятного просмотра!
Enjoy the show.
Приятного просмотра.
Enjoy the show!
Приятного просмотра!
Показать ещё примеры для «приятного просмотра»...

enjoy the showнаслаждайся зрелищем

You just sit back and enjoy the show.
Расслабься, и наслаждайся зрелищем.
Hope you enjoy the show, Philo... you fuck.
Макс. — Наслаждайся зрелищем, Файло. Вот.
Okay, hold on tight and enjoy the show.
Держись крепко и наслаждайся зрелищем.
Enjoy the show.
Наслаждайся зрелищем.
I'm just enjoying the show.
Я наслаждаюсь этим зрелищем.
Показать ещё примеры для «наслаждайся зрелищем»...

enjoy the showпонравилось

— So, did you enjoy the show?
— Ну как, вам понравилось?
— Did you enjoy the show?
— Вам понравилось?
Hope you enjoyed the show.
Надеюсь, тебе понравилось.
— Did you enjoy the show?
Понравилось?
You enjoy the show?
Вам понравилось?
Показать ещё примеры для «понравилось»...

enjoy the showшоу

What should I do? Come up... and enjoy the show.
Поднимайся и посмотри шоу.
He would've had to... move the curtains to the side to enjoy the show.
Он должен был как-то... сдвинуть занавеску, чтобы видеть шоу.
Military Bronies are just people who enjoy the show
Брони-военные — люди, наслаждающиеся шоу, и находящиеся в армии.
Enjoy the show.
Ќаслаждайтесь шоу.
You boys enjoy the show?
Ну как вам шоу, мальчики?
Показать ещё примеры для «шоу»...

enjoy the showнасладиться шоу

I just come over to enjoy the show time.
Я просто пришел насладиться шоу.
There he is. OK, promise me you'll keep an open mind and try to enjoy the show.
ОК, пообещай мне, что постораешься быть объективной и попытаешься насладиться шоу.
Glad you enjoyed the show.
Рада, что ты насладилась шоу
You know, I was never gonna enjoy the show without you, so...
Знаешь, я бы никогда не насладился шоу без тебя, так что...
I'm trying to enjoy the show here.
Я пытаюсь насладится шоу!