ended the relationship — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «ended the relationship»

«Закончил отношения» или «прекратил отношения».

Варианты перевода словосочетания «ended the relationship»

ended the relationshipпрекратить отношения

John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns.
Джон хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить продажу оружия клубом.
Has anyone ever contacted you, tried to get you to end the relationship?
Кто-нибудь связывался с вами, пытался заставить вас прекратить отношения?
So it wasn't Adam Capstone who wanted to end the relationship?
Так это не Адам Капстон хотел прекратить отношения?
He ended the relationship.
Он прекратил отношения.
So I ended the relationship.
Поэтому я прекратил отношения.
Показать ещё примеры для «прекратить отношения»...
advertisement

ended the relationshipзакончить отношения

It takes two people to end a relationship.
Чтобы закончить отношения требуется два человека.
He asked me to come to confession, man, make a commitment to end the relationship.
Он попросил меня исповедаться, друг, взять на себя обязательство закончить отношения.
You just don't end a relationship like that.
Ты просто не ... Ты просто не можешь закончить отношения таким образом.
Well, putting aside the pig Latin, it's a good thing that you two decided to end the relationship so I didn't have to end it for you.
Итак, оставляя латынь в стороне, хорошо, что вы решили закончить отношения, так что мне не нужно делать это за вас.
John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns.
Джон хотел закончить отношения с ирландцами Чтобы клуб перестал торговать оружием
Показать ещё примеры для «закончить отношения»...
advertisement

ended the relationshipзаканчивай отношения

But you said that always ends relationships.
Но ты же сказала, что это всегда заканчивает отношения.
When... when he ends a relationship, he prefers to do so by proxy, and that proxy is me.
Когда... когда он заканчивает отношения, он предпочитает делать это через посредника, и этот посредник — я.
End the relationship.
Да. Заканчивай отношения.
End the relationship.
Заканчивай отношения.
I just have a really hard time ending relationships.
Просто мне очень тяжело заканчивать отношения.
Показать ещё примеры для «заканчивай отношения»...
advertisement

ended the relationshipразорвала отношения

Who ended the relationship?
Кто разорвал отношения?
He ended the relationship and transferred her to the accounting department.
Он разорвал отношения и перевел ее в отдел бухгалтерии.
She ended the relationship and she took her own life.
Она разорвала отношения и она покончила с собой.
So, Ellie ended the relationship.
Поэтому Элли разорвала отношения.
(sighs) You have to have the courage to end the relationship.
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения.
Показать ещё примеры для «разорвала отношения»...

ended the relationshipнаши отношения

What I mean is guys don't like to break up, so when they want to end a relationship, they just act like a jerk until eventually the girls break up with them.
О том, что парни не любят рвать отношения, поэтому, когда им надо это сделать, они просто ведут себя как козлы, пока у девушек не заканчивается терпение.
If I end this relationship, clinically speaking, then I'm going to be making her the opposite of happy.
Если я разорву эти отношения, с медицинской точки зрения её состояние изменится на противоположное счастью.
I'm ending a marriage. He's ending a relationship.
У меня конец брака, у него — отношений.
Richard is not going to end the relationship just because something terrible happened to you.
Ричард не собирается разрушать ваши отношения только потому что с тобой случилось что-то ужасное.
And that's why I'd like to tell you that your partner is ending the relationship.
Поэтому я хочу вам сказать... что Ваш партнер прекращает наши отношения.