end is nigh — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «end is nigh»

end is nighконец близок

The end is nigh, the Apocalypse is coming, kiddo to a theater near you.
Конец близок. Апокалипсис идёт, малыш. В ближайшем кинозале.
With her «the end is nigh» sign.
С ее «конец близок» знаком.
Did you realise that the end was nigh, I wonder? Or was it a blissful event as your ego and judgement melted away?
Интересно, вы осознавали, что конец близок или это был счастливый исход... когда растаяли ваше эго и суждения?
The end is nigh!
Конец близок!
The end is nigh.
Конец близок.
Показать ещё примеры для «конец близок»...